「詫び石」という概念が英語圏にも広がりを見せてうまいこと翻訳されるようになった「ゴロが良い」

まとめました。
65
Frog @Frog

「詫び石」という概念が英語圏にも広がって「Apologems」になったの謎の感動がある

2017-12-20 09:38:06
Frog @Frog

くだくだオーダー北米版に見る Apologems の用例 | fate-go.us/gudao/gudao28.… #FateGO pic.twitter.com/lJKeyS46gK

2017-12-20 13:05:38
拡大
tearthesky @TearTheSky

やばい好き アポロジェムズ

2017-12-21 20:40:42

つまりこういうこと

ジャック🐉🥟 @Jack_ichow

謝罪するって意味のapologize宝石の意味のgemと合わさりapologemsになったって話か

2017-12-21 22:44:55
鳥眼杢 🍥 @Kaede_ayayaya

apologizeとgemをかけた高度な翻訳

2017-12-21 23:23:35
ころね @coronerone

Apologems(贖罪の結晶)とかカッコイイ>RT

2017-12-21 22:05:28
8944DMO @hakushonkasuga

相変わらずあっちのセンスはすげえな

2017-12-21 22:51:30