編集部が厳選した「いま、みんなに見てほしいまとめ」をイチオシとして紹介しています!グサッと刺さる良質まとめはこちら!

Twitterで大反響!「I love you」の訳し方から考える、心を掴む言葉の作り方

CAREER HACKで公開した「コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方」の反響をまとめました!
人文 都市伝説 夏目漱石
9224view 18コメント
125
ログインして広告を非表示にする
カツセ @katsuse_w
何度も何度もTLに流れてきてようやく読んだけど、バズってるのもわかる〜おもしろい! あとサムネイルをこれにするの、上手だなあ素敵だなあ。 コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
宮﨑 薫 @kaoru_pr
すごく例えとかわかりやすい。あとこのOGPがとてもいいね。読みたくなるし。最後企画書のまとめかたのアドバイスもあり。これ販促会議賞にも活かせるね、って締め切り近いけど全然できてないけど。。。 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKさんから
カゴヨウキキ:セカンドクリエイター坂元孝光 @ossan2018
「手、つないでもいいですか?」かな。 コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKさんから
行武亜沙美/図解屋 @OTASM9
Runさん @zambian_run のツイートでみかけた素敵な記事。 私だったら ------------------------- 今日もごはん、おいしいね ------------------------- かな🤔 careerhack.en-japan.com/report/detail/…
フル勃ちさん、健全垢に戻る @kzt_san
これゆっくり考えよう。 ----- 夏目漱石は「I love you」を 「月が綺麗ですね」と訳しました。 2018年、今のあなたなら、 何と訳しますか? careerhack.en-japan.com/report/detail/…
とみこ🍺🐠🌴 @tomiko_tokyo
📝心を掴む言葉の作り方📝 ・コピーとは「言葉にヤジルシ(=企て)を加えていくこと」 ・どう言えば「伝わる」のかな?と言葉に疑問を持つ ・言外の情報で情景が思い浮かぶこと 回りくどすぎると伝わないけど、直接的だとつまらない。日本語って面白いなあ。 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACK
新井貴雄@1tap:) @tko99999
「卒業したから、生徒じゃないです」はエモ過ぎるだろ。。 careerhack.en-japan.com/report/detail/…
島袋孝一 しまこ #BackStage18 #アドテック #NewsPicks おすすめPicker @simakoo1
#2018年のILoveYou和訳大喜利 → ぼくの端末でテザリングしませんか? #パケ死対応 #愛よりもギガ コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… via @CAREER_HACK
SHIMA @shirona_shima
コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより うーん私がパッと浮かんだのは「いつもありがとう」とか? 人並みな上に少し主旨とずれているような気がしなくもない?けど、まあいいや
織田っち@みなひょ代表 @Artist_ODA
相手に刺さる キャッチコピーや 企画を作るには ✔︎短い文 ✔︎相手の五感を刺激する ✔︎◯と言わずに◯を伝える ✔︎言葉を定義する ✔︎1ページ1メッセージ コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより #企画マン
waki@某大手メーカー @wakiou90
「つい、既読をつけてしまいます。」 ですかね→コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
松田 大地(Daichi Matsuda) @matsu_daichi
「卒業したから、生徒じゃないです」もエモいけど、場面が限定されちゃうし「半分こにしようか」がいいのかな。 careerhack.en-japan.com/report/detail/…
ゴンゾー@札幌在住ブロガー @gonblog
刺さる言葉は周りの景色が美しい。 I love you を何て訳す? 「今、会えない?」 「半分こにしようか」 僕なら 「終電で帰っちゃうの?」 ですかね… コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
よう✴︎DQX @_you0315
卒業したから生徒じゃないです、、、 ふぁーーーーーー!!!!! ってなったわ☺️氷室先生〜〜〜 コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
田中嘉人|たなかよしと @yositotanaka
レポーター枠で「#企画メシ」に参加したよ!その昔コピーを書いてたので、阿部さんの話が染みる染みる……! 課題のI love you意訳はインターンの方の「卒業したから、生徒じゃないです。」が素敵だった。 コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… pic.twitter.com/Gj7jaCXmou
 拡大
 拡大
 拡大
阿部広太郎 @KotaroA
とても愛のある記事が出ました…! ・心を掴むコピーは「→」がある ・なぜそのコピーは選ばれるのか? ・伝わる企画書をつくる5つのポイント 「面白かったです」と先輩から連絡を貰えてぐっときてます。 コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… pic.twitter.com/F7mJVtNRFK
 拡大
 拡大
 拡大
阿部広太郎 @KotaroA
心を掴む言葉とは? #企画メシ での講義を、野村愛さん @nomu_ai__ と田中嘉人さん @yositotanaka が記事にしてくださいました! 卒業したから、生徒じゃないです。 はやっぱりすごいし、 記事中では紹介しきれなかった ーーもうひと駅だけ、乗ってくね も好きでした。 careerhack.en-japan.com/report/detail/…
みなかわ まあさ @37_ma_
5月から学生インターンとして参加している「企画メシ」の素敵な記事が公開されたのでぜひ読んでみてください〜!これを読むだけでかなり勉強になる…! コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
たつき。(たっちゃん。) @ttkpockey
はんぶんこ、、 心掴まれるどころか うるっとした。 コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
Rie☕️ @rie_cco_desu
[ i love you] ・いつだってわたしはあなたの味方です ・何かあったら、飛んでいくから ・一緒に行こうか [夢を使わず夢を語る] ・来年の自分が楽しみだ ・手に入れたい未来を見つけた ・明日へ走り出すのが止められない! やってみた。難しい。。 語彙力増加必須。 careerhack.en-japan.com/report/detail/…
杉本竜弥 / Tatsuya Sugimoto @shirasu_st
すごく心に響く話。言葉って、ほんとにすごいよなぁ…ってつくづく思う。 「半分こにしようか」 選ばれる理由が、感覚で伝わる。 コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
rina @rina_aqua
『半分こにしようか』 これすごい共感した。 分け合うんだよ。 コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
藤田遼平(Ryohei Fujita) @RyoheiFujita2
I love you = 「半分こにしようか」 素敵 コピーライターじゃなくても知っておきたい、心を掴む言葉の作り方 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
西原雄一 @nishi19
「I love you」を訳すなら、「君がいなくちゃ」かな。 careerhack.en-japan.com/report/detail/… @CAREER_HACKより
残りを読む(82)

コメント

Destroyer Rock @hondapoint 2018-05-30 17:24:46
有名なのを一つ。 「あんたなんて大っ嫌い!」
鉄@釣り熱再加熱中 @IJhaHqVl4PH86Bg 2018-05-30 23:39:49
そばにいても、良いですか? とかどうよ。
ハイホー @Ho__Hi 2018-05-31 00:17:39
漱石が「月が綺麗ですね」と訳したっていうのは、ウソですよ。
Destroyer Rock @hondapoint 2018-05-31 00:26:46
Ho__Hi 調べたら著名な「死んでもいいわ」も怪しい。
九銀@半bot @kuginnya 2018-05-31 01:11:19
才能がかけた時間なんじゃなく、才能があれば必然的に時間をかけるんだろう。相関関係を勝手にイコールにしちゃいかん。
もうだめぽ @moudamepo150701 2018-05-31 01:29:22
「尾崎豊の気持ちが今なら判る」ってダメ?w
3dozen @tyusanda 2018-05-31 02:54:43
だから漱石が訳したのはデマだっつってんだろ
能仲謙次 @Kenzi_Nonaka 2018-05-31 05:35:22
じゃあ、私が「おかえり」って言ってあげるよ。
nob_asahi @nob_asahi 2018-05-31 06:37:25
夏目漱石のエピソードは、その当時「好き」とか「愛している」等と日常的に使うことが殆どなく、そう訳すことが不自然だったからこそのエピソード。今時はどちらの科白もドラマやアニメ、小説に漫画でいくらでも使われているのに、わざわざ遠回しの表現をする方が不自然だろうが。
gryphon(まとめ用RT多) @gryphonjapan 2018-05-31 06:52:00
【夏目漱石が「I Love You」を「月が綺麗ですね」と訳したという伝説について - Togetter https://togetter.com/li/879905】2015年のまとめ。ただ自分は、こういう事実でない「伝」は伝で存在価値があると思いますよ。ただ念押しで「といわれる」「との伝説がある」という5-7文字を追加すればなおよいでしょう。
gryphon(まとめ用RT多) @gryphonjapan 2018-05-31 06:53:05
事実でない逸話はこれが好き 教師「ジョージ・ワシントンは桜の木を切ったのに、父親に許されました。なぜだかわかるかね?」生徒「まだ斧を持っていたからだと思います」
ポテコ @poteccco 2018-05-31 07:07:11
gryphonjapan それは逸話というより、有名な逸話をベースとしたジョークでは?
ポテコ @poteccco 2018-05-31 07:21:32
プレバト俳句の夏樹先生が言う事と共通点あるなーと感じた。好き、寂しい、嬉しい、悲しいなどの感情をそのまま書かずに、具体的な行動や光景だけを描写して読者に感情を想像させる事で詩が生まれて世界に奥行きが生まれると。 歌詞でも、安易に好きだとか愛してるとか悲しいとか辛いとか感情を説明してるようなやつは、「美味しい〜」しか言わない食リポみたいな薄っぺらさを感じるもんな。分かりやすさと、詩としての完成度のバランスが取れてるのが名作になるんだろう。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする