東京デスロック+第12言語演劇スタジオ『가모메 カルメギ』
- TokyoDeathlock
- 5062
- 16
- 0
- 1
『カルメギ』@KAAT良かった。チェーホフのかもめを下敷きに描く、太平洋戦争前後の朝鮮。背景を置き換えただけでも原作の台詞が全く違った響きを帯びるのに驚いた。今高橋源一郎の日本文学盛衰史を読んでいるので、石川啄木の言った「強権」として日本が力を振るっていた歴史をしみじみと感じた。
2018-07-01 20:51:49同時多発会話(片方韓国語字幕あり・片方日本語)があって平田オリザかよってツッコんだ、心の中で かと思ったらマイク使った長ゼリフあるしで戸惑いを隠せない
2018-07-01 20:33:19でも舞台セットすごい面白い!!!舞台がセンターに横長にあって、そのサイドに客席が両側にあるの。 あ、ちゃんと字幕もある!!!! なんか新聞紙がぐちゃぐちゃに大量に敷かれてるし壊れた椅子?とかタンス?なんか廃墟感。すごいなー。 一気に興味惹かれた。
2018-07-01 17:54:34鐘とカルメギだけしかやってないんか… しかも鐘今日マチネでしょ…こんなに寂しいKAATはじめてきた… pic.twitter.com/D4NJiBt0hL
2018-07-01 17:30:59日韓の歴史年表が出るんだけども、このところの日本のニュースが酷すぎて自分が住んでいる国のことながら改めて見聞きすると死にたくなった。「セクハラ罪という罪は存在しないと閣議決定」とか。
2018-07-01 22:09:30カルメギ、観てきた。過去である1936年のお芝居の合間に挟まれるスマホなどの最新機器やkpopなどが、今とのつながりを表しているんだろうか。キャストが歩いて来ては行ってしまうんだけど、その通路を日本人が鎖で閉めてしまう演出にドキッとさせられてしまった。 pic.twitter.com/tP1yUEIfKj
2018-07-01 22:07:39昨日カルメギ。おもしろかった…。初演より受け取るものがだいぶ多くて、びっくりしたな。この4年の間に、私の人生も、作り手の人生もきっと大きく変わって、そのふくらみを実感できる舞台だった。再演ってやっぱりいいなあ。デスロックはほんとクールで、でも熱くて、かっこいいなあ。
2018-07-01 10:10:18KAATで「カルメギ」。木ノ下歌舞伎のデジャビュ?日帝時代の韓国を舞台にしたかもめにK-pop、スマホ、冬ソナと言う演出。ニーナがトリゴーリンへの想いをコンスタンチンに伝えるシーンの翻案は見せ場でした。しかしマームと何某やミクニ何某などやたらマイク使うのは何故?理解追いつかない。
2018-07-01 03:09:24芝居や演出などを語る言葉は持ち合わせていないんだけど、2回、泣きそうになった。なんでかはうまく言えないし、それは自分でゆっくり考えればいいかなと思うけど、心に響いたことは確かで、今まで観た演劇の中でもとても印象に残る作品。
2018-07-01 01:19:49色々タイミングが合って、#KAAT で #東京デスロック #カルメギ 観劇してきた。4年前も観た作品。同じキャストでも、印象が全然違った。今の自分の状態で観たということにもすごく意味があったように思える。行ってよかった!
2018-07-01 01:14:52東京デスロックのカルメギは二度と忘れられない舞台のひとつ、超、超、超おすすめします
2018-06-30 23:00:53『カルメギ 가모메』初日観劇!タイトル通り両国相補完的に作られた作品。「가모메」はハングルで「かもめ」を当てているので、日本語の「かもめ」を知らないと分からない。「カルメギ」も同様。この作品に触れて韓国日本の不可分な関係を身近にしてくれたら。8日まで。 #photobybozzo #deathlock pic.twitter.com/PgyWy0iFzC
2018-06-30 22:44:24「가모메 カルメギ」、内容、空間、演出等、実験的要素が詰まった、とにかく凄いとしか言いようのない作品なので観なきゃ損。KAAT神奈川芸術劇場で7/8(日)まで上演しています! #カルメギ #KAAT神奈川芸術劇場
2018-06-30 22:38:10韓国の役者は姿勢が綺麗。姿勢もそうだし立ち姿や動き方、軸がブレてなくてその身体でもって何を表現するのか/したいのかが明確だなと感じた。私が絶対に身につけたいことの一つ。
2018-06-30 22:20:50じっくり読みたくて上演台本も購入。 日本語と朝鮮語両バージョンで書かれているから語学の勉強にもなる。 pic.twitter.com/076YnFdrs4
2018-06-30 22:11:48「가모메 カルメギ」観て来た。 360度の客席(両サイドは客席ないから正確には360度じゃないけど)、混沌とした謎の舞台セットにまず驚く。日本人役者と韓国人役者との合作。日本語と朝鮮語の交差。二つの融合が見せた表現世界に目が釘付けだった。もう一回観たい。 pic.twitter.com/5GRNFDWrrt
2018-06-30 22:07:14