参議院予算委員会。午前の質疑より。立憲民主党・蓮舫氏。ご自身のお父様について「日本占領下で日本国籍を有していました」。 「日本占領下」というのは、言い間違えなのでしょうか、それとも違うのでしょうか?
2018-11-05 12:34:48@wadamasamune 「日本占領下で日本国籍を有していました」 これが日本国の国会議員の発言とは嘆かわしい。 自民党議員なら辞職に当たる発言ですね。
2018-11-05 12:39:51日頃の反日的な思想から「日本占領下」と発言したのでしょうが、蓮舫議員は自身のルーツである台湾の歴史について、きちんと理解する必要があると思います。 twitter.com/wadamasamune/s…
2018-11-05 12:50:38日本占領下=「日本が敵国であったとき」という意味。 国賊国会議員のようなもので、日本、日本人のために献身するという 意志がまったくないのが分かる。 twitter.com/wadamasamune/s…
2018-11-05 13:06:25@wadamasamune 「日本占領下」という表現を問題視されているのでしょうか。 日本統治下の言い間違い(故意?)よりも、台湾が日本領土になったからと言って、自動的に台湾人が「日本国籍」得たわけではないことを分かっていないのが問題のような。 twitter.com/wadamasamune/s…
2018-11-05 13:54:25日本占領下とは何処の国を指しているのか問いただして頂きたい。 蓮舫氏の父親は内省人とは思われないが。 twitter.com/wadamasamune/s…
2018-11-05 14:00:27「日本統治下」と、言いたかったのかもしれません。 「日本占領下」という言葉は、議事録から削除・訂正されるかもしれませんね。 twitter.com/wadamasamune/s…
2018-11-05 15:39:56大事なところですよね。「日本占領下」なら 朝鮮半島か台湾ですね。w twitter.com/wadamasamune/s…
2018-11-05 17:16:59