海外ドラマを観ていて字幕が誤訳してると思ったら、観ている側の心が毒されてるだけだった「見る人の心を試す字幕」

自分の心が汚れていることに気づいた タイトル更新しました(2020/01/26)
映画 男のむすめ 字幕
73
超Pちゃん♡ @Poka_nChan
スタートレック:ピカード字幕で見てたらあまりにもひどい見間違いをしてしまったのでお裾分けする。 pic.twitter.com/adlGcnyPVK
拡大
超Pちゃん♡ @Poka_nChan
こちらの字幕の作品「スタートレック:ピカード」はプライムビデオで字幕・吹替ともに配信してます。シリーズものであるため途中から入りにくいという方は同じくプライムビデオで視聴可能な2009年の「スター・トレック」などもオススメです。 amazon.co.jp/gp/video/detai…
誤訳じゃなかった
どふ=1/64 @dohut
@ginroh1999 これは「偉大なる男の娘(むすめ)」なので、問題があるとするなら字幕ではなく見る側に…
βs2:コーラ中毒の男 @syoukakuren
@Poka_nChan あ、grate man's daughter (偉大なる男 の娘)か!完全に男の娘にしか読めなくて誤訳系のネタだと思ったわw
みき a.k.a. Love Scientist @pienpien_miki
@Poka_nChan 「私が正しければ」という前置きのおかげでギリギリ耐えてますね(耐えてない)
ncc1701 @ncc170116
@Poka_nChan 「偉大なる男の娘」という日本語が強すぎる...。
せんばぁ @Sendqr_0419
@Poka_nChan あ〜、「偉大なる男のむすめだ」ね!笑 誤植かな?って1分ぐらい読み直して気づいたわ…思い込みこっわ💦笑
Jun Skywalker @1q731114
@Poka_nChan その女性の父親が偉大って事ですよね?
モンクさん(脱原発に一票) @monk20001
@Poka_nChan 「男の娘(こ)」と読むか「男の娘(むすめ)」と読むか、リトマス試験紙になる画像。
MAMAMA@3月の海楽行きたい @aokimasayoshi
@Poka_nChan 字幕は間違ってない 間違ったのは我々だと言う事か… pic.twitter.com/nkiDhjIS41
拡大
みんなの反応
こら @61nishizumi2
@Poka_nChan ボーン・アルティメイタムでも見れますねぇ! pic.twitter.com/uAPS2vBJfG
拡大
岡川和信(小専用垢) @okada_nobu123
@kisaragitihayal @Poka_nChan まーた懐かしい歌を(ウォークマンに入っていたような?)
ミコ @prprsijn
@Poka_nChan 日本人「男だったのか.......!?」
死の恐怖 @sino0528
@Poka_nChan @amaharateikoku 日本人ならではかな ピカード艦長から男の娘に言及される日が来るとは・・・ データがいたらどんな反応するのか見たい気も微レ存
☏なんこつ☏🦾🕷😍🃏🥰 @hiroku_z_asaku
@Poka_nChan 男の娘の娘を「こ」で読むか「むすめ」で読むか…… 普通の人()は娘と読むと思いますけどね笑笑
銀鷹雪狼(移行中) @ACEhL0ZN331rc2j
@Poka_nChan 偉大な男の人の娘という意味だが、男の娘にしかwww
kei @gkkms1
@Poka_nChan _人人人人人人人人人_ > 偉大なる男の娘 <  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
残りを読む(12)

コメント

達入玉 @tatsuiritama 2020年1月25日
ヤドクガエルすき(人によって意味が変わる)
りょーいち @alphabeta2099 2020年1月25日
洋画じゃなくて海外ドラマやぞ
Daregada @daichi14657 2020年1月25日
文脈依存性が高いな
風一人 @Giugno_bianco 2020年1月25日
ニホンゴ、ムズカシイネ。
生肉 @yukke0415 2020年1月25日
umi_eoxyl9RE 中也「汚れつちまつた悲しみに なんだが…」
ジェリーブレイク @TruthorDare1984 2020年1月25日
これ「アパッチ」のクライマックスなのに映画館で笑っちゃった思い出 https://pbs.twimg.com/media/EPIAH8lUEAAcOnt?format=png&name=small
黄色いかまぼこ @yellow_chikuwa 2020年1月25日
「偉大なる男の娘」っていう字面が色々極まってて、もうそれにしか見えない。
ロンマニア @LiongHMD 2020年1月25日
「grate man's daughterじゃなくてgreat man's daughterな」 「いやgreat man's daughterじゃなくてtrapな」
カッズミール・ワイオット十三世 @twittakaku 2020年1月25日
男の娘(おとこのむすめ)→あの男の子供っていう普通の意味。男の娘(おとこのこ)→カマショタ。
江頭キチジロー @yanagomi 2020年1月25日
塩野七生さんのカテリーナ・スフォルツァの伝記で、カテリーナが自身を「(うろ覚え)私は〜〜〜〜〜を為した男の娘である」と云ったくだりで微笑したことを思い出した。
杭打ち機 (瞬砕) @P_Pile 2020年1月25日
時々話題に上がるよなぁ、このネタ。
89siki @89sikin 2020年1月25日
見てる方の心のリトマス試験紙になってる
伍長 @gotyou_H 2020年1月25日
あえて見間違いの方の意味で考えると、誰になるんだろう。やはり渡良瀬準だろうか。
ぼにゅそむ(からくち) @yokoshimanaruko 2020年1月25日
まさか同じGF勢の相互さんがこんな形でバズるとは…。それにしてもまさか○○○○、○○○○に娘がいたなんて!(○の数は必ずしも文字数と同じではない)
dic621 @dic621 2020年1月25日
コレ昨夜観たけど、吹替の方だったからなーー
saku @sakuuuuuuune 2020年1月26日
くそっ、汚れていたのはこっちの心の方だった
Hacchi @2mocccck 2020年1月26日
grate man's daughterだと「暖炉男の娘」か「男の娘をすりおろせ」になってしまっていよいよ完全に意味不明なんだけど…。
りょーいち @alphabeta2099 2020年1月26日
dic621 スタトレはどうしても吹替で見ちゃうから仕方ない・・・ピカードは麦人さんの声じゃないと違和感がすごいんや・・・
. @shichinan 2020年1月26日
偉大なる男性の娘、と字幕を付けておけば誤解は発生しなかったと思う。
uniuni @wander__wagen 2020年1月26日
それはそうと男の娘に興奮する男はやはりゲイなのかな
ぱんどら @kopandacco 2020年1月26日
wander__wagen 人間は外見でまず反応するからゲイではなくノーマルざんしょ
さかきみなと🌧️榊鐵工 @syouth 2020年1月26日
オレの心はどどめ色。(;´∀`)
Shiro @Shiromagenta 2020年1月26日
この先生きのこるには
uniuni @wander__wagen 2020年1月26日
kopandacco なるほど・・・いやね、私はどっちかと言うと「かわいいと思ったらついてた」ってのに耐性がないもので、どういう需要なのかが今ひとつつかめないんだよ
なすかる @Naskal55 2020年1月26日
けがれなき眼で読めば、本当の意味がわかるが、けがれちゃってる眼で見ると、裏の意味が見えてくる。もう、俺たちの眼は、けがれてしまったことで曇ってしまった・・・。もはや本当のことすら見えない・・・これが汚れるということの怖さか・・・。
ざわ @zawayoshi 2020年1月26日
その発想はなかったが、ここのせいでそうとしか読めなくなったではないか、ちくしょう。
生ハムばなな @Namahamu_BANANA 2020年1月26日
wander__wagen エロ漫画の文脈で言うと男の娘って「読者と快楽を共有できる性愛対象」なんですよね (変に開発とかをしてなければ)読者となる男って基本的に男性器の快楽しか経験ないんですけど、従来の男女のエロだと男側は別に見たくないでも女側の気持ち良さは理解できないって難点があったんです(なので潮吹きとか母乳噴射とかの擬似射精が使われたりする) でも男の娘なら最終的には股間からの射精でフィニッシュというゴールが描けるんです
かつま大佐(永遠の10歳📛) @kamiomutsu 2020年1月26日
唐突なおかあさんといっしょでダメだった。「女の子になりたい男の子!」って歌詞高度すぎるだろって思ってました。
ねるにあ†Ridill @nelnia 2020年1月26日
これ、字幕の翻訳する側も悩んでいる人いるんじゃないかな…w
アスパラガス @Asuasupara_gasu 2020年1月26日
クソッ...!何回読んでもおとこのこになっちまう...!
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする