- RIKiSekita210
- 964
- 0
- 0
- 0
なるほど。「抹ティーラテ」って妙だ。RT @kayopii: 荒川の英語表記と同じような扱いでしょうかね?ほうじ+茶ではなく、「ほうじ茶」で固有名詞になっているからか?じゃ、ほうじ茶ラテでいい訳で。なんででしょ。 RT @横田 「ほうじ茶ティーラテ」って…
2011-06-30 17:31:23抹ティーラテがしっくりこないのは日本人だからでしょうか?英語圏の人ならしっくりきたりするのか? RT: @横田: なるほど。「抹ティーラテ」って妙だ。RT @かよ: 荒川の英語表記と同じような扱いでしょうかね?ほうじ+茶ではなく、「ほうじ茶」で固有名詞になっているからか?
2011-06-30 19:40:08「もみあげ」とも同じくくりですかね、切り離したら、元の言葉の意味が分からなくなるという。 RT @yokota_kamuna: なるほど。「抹ティーラテ」って妙だ。RT @う: ほうじ+茶ではなく、「ほうじ茶」で固有名詞になっているからか? @横田 「ほうじ茶ティーラテ」って…
2011-06-30 17:35:58もみあげはどこも意味かぶってないんじゃ。。 RT: @かよ: 「もみあげ」とも同じくくりですかね、切り離したら、元の言葉の意味が分からなくなるという。 RT @横田: なるほど。「抹ティーラテ」って妙だ。RT @う: ほうじ+茶ではなく、「ほうじ茶」で固有名詞になっているからか?
2011-06-30 18:49:58「揉む+上げる」で、もみあげとは分からなくなるってことを言いたいんじゃ? RT @hidai: もみあげはどこも意味かぶってないんじゃ。。 RT: @kayopii: 「もみあげ」とも同じくくりですかね、切り離したら、元の言葉の意味が分からなくなるという
2011-06-30 19:08:15あり?まゆげ「眉+毛」鼻毛「鼻+毛」、もみあげ「もみあ+毛」ではなく、ひと塊りの単語だなーと。 RT @yokota_kamuna: 富士山、荒川、金閣寺。みんな同じですね。でも、もみあげはよくわかりませんでした。 @yoshinobori2010 @minny67
2011-06-30 19:16:06アニキ、そういうのは絶対忘れてもらえないと思いまっせw RT @kayopii: 横田先生、もみあげ発言撤回します! 忘れてください・・・今すぐ(笑) RT @yokota_kamuna: でも、もみあげはよくわかりませんでした
2011-06-30 19:39:44うぷぷ)^o^(「もみあ・毛」 RT @kayopii: 涙・・・他動詞と同じく勉強しなおします。ニホンゴってムズカシイね!
2011-06-30 20:00:17うぷぷ)^o^( RT: @RIKiSekita: うぷぷ)^o^(「もみあ・毛」 RT @kayopii: 涙・・・他動詞と同じく勉強しなおします。ニホンゴってムズカシイね!
2011-06-30 22:51:08