- motoyaKITO
- 57814
- 40
- 40
- 99
大学教員。専門は日本語史。古文・漢文の歴史(文語史)に関心を持っています。研究等の詳細は下記リンク(researchmap)をご参照下さい。
「全部」の強調を「全ーーー部」って書いちゃうと「ぜんーーーぶ」になっちゃっておかしくなる。だから仮名で書かざるを得ないわけですが、きょう買った あらゐけいいち『CITY』第1巻を読んでいたらこんな対処法が。漢字の「全」の形をうまく活用していて、お見事。 pic.twitter.com/Ug1HoDqrp6
2021-03-20 19:30:24DTP屋さん、ネームの通りにフキダシに入れたんだろうなと思うと…大変だなあ。先生ご本人がやってるかもしれんが。 twitter.com/_sotanaka/stat…
2021-03-21 20:25:17横書きはこう
多用されてるようで twitter.com/_sotanaka/stat… pic.twitter.com/SWE4nOMpiw
2021-03-21 21:42:27これも好き
これは写植屋泣かせ
@_sotanaka @waganahatantan 連載時で読んだとき「写植屋さん、すげぇ」と思いました😄 ちなみにあらゐ先生も、もともと写植屋さんの経験があるから、あらゐ先生ご自身がこの写植を作った可能性もありますね。
2021-03-21 09:17:22DTPオペが「めんどくせえなあ」とかいいながら、ここだけ文字をアウトライン化するヤツだw twitter.com/_sotanaka/stat…
2021-03-21 14:43:24「全」の文字だけアウトライン化して修正してるな、 という技術的な視点で見てしまうw twitter.com/_sotanaka/stat…
2021-03-21 11:50:00発想に感服
文字と記号のはざまの表現。英語でも長いことを強調するのに"looong"等と書くことはあるが、写植の漢字をこう書くとは。 マンガの擬音は文字の形や並びかたそのものにも演出効果やある種の内容の表現を乗せてあることが多いが、そこにヒントを得たものだろうか🤔 ともかく、この発想面白い。 twitter.com/_sotanaka/stat…
2021-03-21 13:48:48