東浩紀: “放射能基準を無視しての瓦礫受入れハンタイ”の行方、行き着く先…

72
前へ 1 ・・ 3 4
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

むむっ…… RT @mabu_jp: なべやかんは? RT @hazuma 個人的には、鍋よりもやかんのほうがかわいくて好き。

2012-03-19 09:52:57
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

w RT @kim_ita: 図書館の返却時によく聞くのはこれだったのか。やかんを本・CDに代えるとピッタリだw RT @hazuma: そして正確なやかんの論理はこうでした。1.おれの返したやかんは壊れていない。2.やかんは最初から壊れていた。3.そもそもやかんは借りていない。

2012-03-19 09:58:19
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

情報ありがとうです! RT @eryngi: @hazuma 失礼しました。原テクストがネット上にあったので当たってきました。フロイトの原文ではKessel(やかんとも鍋とも訳せます)を使っています。(http://t.co/fpD7beT2 124ページの内容)

2012-03-19 10:37:37
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

そうなんですね! すごい時代だ。。。RT @eryngi: んーフロイトとか全文PDFで公開されてるんだな。iPadでPDFファイルからテキスト検索とか時間かかるのね。

2012-03-19 10:38:28
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

@eryngi ご紹介いただいたwikiは明らかにデリダからの孫引きなので、フランス語原典との記載になっていたのだと思います。デリダがchaudronを使ったのは、おそらく当時にフロイト仏訳がそうだったからで、Johnsonはフロイト原書に戻って忠実に訳し返したのでしょう。

2012-03-19 10:43:50
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

@eryngi デリダの『散種 La dissemination』所収の「プラトンのパルマケイアー」という論文です。いまでは翻訳あると思います。

2012-03-19 10:48:04
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

えええええええw RT @eryngi: @hazuma よ、読みます!クラス30になったらこういうやりとりがFBで行われてると思っていたのですが、実際入ってみるとそうでもなくtwitterの方で実現してしまってうれしいですw

2012-03-19 10:51:09
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

弊社友の会システムに危機が……

2012-03-19 10:51:42
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

博士論文を書くために、赤背表紙のフロイト選集(ドイツ語)を買ったのが懐かしい。。(当時は原文と照らし合わせるぐらいにはドイツ語読めた)

2012-03-19 10:39:19
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

しかし、ぼくのフランス語力とかドイツ語力とかロシア語力とかはどこに消えたんだろうな。。

2012-03-19 10:41:03
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

修士論文までは確かにロシア語(バフチンという文学理論家)引用したりしてたんですよ! でももう自分でもなにがなんだか……RT @sakaima: ロシア語力もあったのか サスガ( ̄□ ̄;)アズマサン!! RT @hazuma: しかし、ぼくの

2012-03-19 12:13:03
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

学生に言っておきたいが、きみたちはいま人生でもっとも頭がよくなれる時期なので、粛々と勉強しておいたほうがいい。30以降は知識という点ではバカになるばかりだ。そのぶん別の能力が身についてはいくが。。

2012-03-19 12:14:16
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

あと、年寄り(ぼくを含む)が「勉強なんてしたってしかたない」とか言っていても、一切信じない勇気も必要だな。

2012-03-19 12:15:58
切り取り線 @kiri_tori

✄------------ 3/25(日) -----------✄

2012-03-25 00:00:00
東浩紀 Hiroki Azuma @hazuma

「受け入れに悩む自治体も住民も被災地を助けたいという思いは同じです。」……本当に?

2012-03-25 08:23:04
前へ 1 ・・ 3 4