Remarks at Infinity Ventures Summit 2010

「Launch Pad」とは日本語では「発射台」という意味です。米国の「Web 2.0 Summit」「DEMO」などではスタートアップ企業の新しい製品・サービスのプレゼンテーションの場が存在します。Infinity Ventures Summitの「Launch Pad」は日本のベンチャー企業の登竜門になることを目指しています。 Infinity Ventures Summit is the gathering of top japanese IT venture companies. the remarks were made by honda masahiko, a venture captalist in Tokyo. http://www.infinityventures.com/ivs/launch/
0
test @honmamasahiko

Twitting about the Infinity Ventures Summit 2010 Spring will continue today and tomorrow.

2010-06-10 13:25:26
test @honmamasahiko

Todays meeting attracts about 400 enterpreneurs from Japan and overseas, including Zynga, Playfish, Ustream and DeNA, Mixi, Gree. #IVS 

2010-06-10 13:25:56
test @honmamasahiko

230 million active user per month for Zynga! #IVS 

2010-06-10 13:30:25
test @honmamasahiko

Zynga has pursed intensive brand promotion for on-line and off-line games by cooperating with Yahoo and Seven-Eleven stores. #IVS 

2010-06-10 13:35:14
test @honmamasahiko

Zynga.org has also pursued charity partnerships. #IVS 

2010-06-10 13:37:11
masahiko honma (本間真彦) @masahiko_honma

Zyngaにとって投資=ユーザーからの投資。課金サービスの提供

2010-06-10 13:40:50
test @honmamasahiko

For Zynga, the word 'investment' means 'investment from users. They have offered charged services. #IVS 

2010-06-10 13:42:36
test @honmamasahiko

Web Service: The accuracy of games constantly improve, and the number of users gradually increase. #IVS 

2010-06-10 13:48:01
test @honmamasahiko

The sales of the social networking game market is expected to reach 150 billion yen in several years. #IVS 

2010-06-10 13:54:55
test @honmamasahiko

The point that social networking games have greater potential than existing games should be stressed. #IVS 

2010-06-10 14:08:09
test @honmamasahiko

They have greater potential as solutions to spend a leisure time in a cheaper and fun way without bonding to the existing game market. #IVS 

2010-06-10 14:10:29
masahiko honma (本間真彦) @masahiko_honma

マルチプラットフォームフランチャイズが大事。by playfish

2010-06-10 14:11:30
test @honmamasahiko

Multi-platforms franchise is important! by playfish #IVS 

2010-06-10 14:13:47
test @honmamasahiko

The founder of Playfish enthusiastically talks his vision. #IVS 

2010-06-10 14:29:45
masahiko honma (本間真彦) @masahiko_honma

RenRen上に、1000以上のアプリケーションがあり、77サイトのコネクトパートナーが存在。# ivs

2010-06-10 15:17:24
test @honmamasahiko

There are more than 1000 applications and 77 connect partners in RENREN #IVS

2010-06-11 13:30:49
masahiko honma (本間真彦) @masahiko_honma

6wavesの最初のオフィスは、8平方メートルしかなかった。2008年に4 名でスタートして、今やフェースブックのトップパブリッシャ。#ivs

2010-06-10 15:48:41
test @honmamasahiko

The first office of 6waves was about 8 square meter. Started with only 4 people but now 6waves became a top publisher in Facebook #ivs

2010-06-11 13:34:44
masahiko honma (本間真彦) @masahiko_honma

フェースブック上の6wavesのゲームユーザの46%がアジア圏のユーザ。#ivs

2010-06-10 15:53:51
test @honmamasahiko

46% of game user for 6waves in face book are from Asia. #ivs

2010-06-11 13:36:01
masahiko honma (本間真彦) @masahiko_honma

中国のトップソーシャルアプリデベロッパーの売上は、月20万ドル。by renren #ivs

2010-06-10 18:22:02
test @honmamasahiko

RenRen says that Chinese top developer of social application earns 20 thousand dollars monthly #ivs

2010-06-11 13:38:26