#njslyr インタビュー注釈■のちに、他の参加者=サンから補足をいただいた。( https://t.co/lTEm6kVt ) 感謝!> http://t.co/nOTQ1EXB
2012-05-05 19:43:54#njslyr インタビュー注釈■ここでの「テクノ」とは、テクノをはじめとするループ・ミュージック的な魅力を指していると思われる。> http://t.co/96TGbdjD
2012-05-05 19:44:59#njslyr インタビュー注釈■「めいた」や「アトモスフィア」は、かっこいいのでみんな使おう。> http://t.co/Yb58MoQt
2012-05-05 19:47:16原書版『ハイペリオン』カバー付け替えただけ説 QT @Bouken_tv: #njslyr インタビュー注釈■思わぬ展開に、どよめく会場。かなり分厚い本で、原書版の『ハイペリオン』くらい?もっと?
2012-05-05 19:47:21#njslyr インタビュー注釈■これまでは、IRCなどのやりとりだけだったとか。ということは、実はかなり感動のアトモスフィアだったのかもしれない。> http://t.co/7X6AnNKG
2012-05-05 19:48:45#njslyr インタビュー注釈■ここの「起源」は「語源」の誤記かと思われ、ごめんなさい(セプク)。ヘッズの解釈は、翻訳チーム内でも揺れている可能性あり?> http://t.co/jTZWhgUg
2012-05-05 19:50:26#njslyr インタビュー注釈■原作者については、特に杉=サンが「デリケートな問題なので」というジツを使用。重要な話題に差しかかるとカットインしてくるので、なかなか真相に近づけず。> http://t.co/nYlLCsSa
2012-05-05 19:52:47#njslyr インタビュー注釈■原作について執拗に突っ込むインタビュアーと、それを避け続ける翻訳チーム。火花散る論理ドッグファイト!みるみる減るお菓子!> http://t.co/hrQaOahh
2012-05-05 19:55:36生姜ムースが気になったので軽くググってみたら…材料はありきたりなのに、なにこの高級アトモスフィア漂うお菓子!? やっぱりヤモト=サンって元お嬢様なのかしら… #njslyr
2012-05-05 19:57:50#njslyr インタビュー注釈■特徴的な日本語は、ディストピアを効果的に表現するためであるという話も翻訳チーム=サンから出た。オーウェルやウォマックなど、ディストピアを題材にした作家と考え合わせると、これは実際興味深い。> http://t.co/hrQaOahh
2012-05-05 19:58:47#njslyr インタビュー注釈■翻訳チーム=サンも、ぼりぼり食べながら話していた。見ていてお腹がすいた。 > http://t.co/U8AkPthR
2012-05-05 20:00:58#njslyr インタビュー注釈■ニンジャスレイヤー@WIKI、togetter、IRCウキヨエ空間、PIXIVなどさまざまな場で二次創作やサポート活動がなされている。前述の「ネオサイタマ電脳IRC空間」にいくつかリンクあり。> http://t.co/3cAOlKOk
2012-05-05 20:02:52#njslyr インタビュー注釈■書籍化は、エンターブレイン様から! 今秋予定! 緊張が高まっていた会場は「ヤッター!」めいた拍手喝采。> http://t.co/xVMOmEBh
2012-05-05 20:04:47「外して保持」のテープwwww想像して腹筋が壊れたやないか。立ち入り禁止とかにしてよもう。いや、そこがニンジャスレイヤーの醍醐味なら仕方ないけど電子チョウチンを掲げて突入ねぇ、そのうち超電磁(ハチソン)十手とか出てきそう。 #njslyr
2012-05-05 20:05:52#njslyr インタビュー注釈■のちに文字によるコメントも出た。エルフかっこいい。( https://t.co/ryMGLDzG ) > http://t.co/9I3ROuwX
2012-05-05 20:06:23#njslyr インタビュー注釈■この他、「アイエエエ!」や「ネコネコカワイイ」「チャメシ・インシデント」についても何かあったような気もするが、記録なし。ナンデ?> http://t.co/66ISC39j
2012-05-05 20:09:40#njslyr インタビュー注釈■原作者の音声メッセージは、ブラッドレー・ボンド=サンのもの。フィリップ・ニンジャ・モーゼズ=サンは身の安全を考慮してメッセージなし。別行動中だったりするのだろうか?> http://t.co/Kgcmten1
2012-05-05 20:11:42そういえばニンジャネームについても語っていた。「大体そのニンジャの特徴から取られてたりしますね」「アメコミに出てくるヒーローやヴィランのような?」「実際そうです。例えば、ヒュージなシュリケンを投げるから、ヒュージシュリケン。ヒュージ、シュリケン。そういうことです」 #njslyr
2012-05-05 20:15:06#njslyr インタビュー注釈■原作者ボンド=サンの音声メッセージの翻訳は、本兌=サンが読みあげた。その時だけ、妙に棒読みプログラム調だった。今思うと、あれは本当に人間だったのだろうか……> http://t.co/Kgcmten1
2012-05-05 20:16:50