Robin Baxter 劇中資料和訳

ブツ切れになっちゃって見にくいのでまとめました。やった人は英語が出来ないためかなりなんちゃってです。間違えてたらご指摘お願いします。
18
ぐぐみ @glita_glgl

Robin Baxter is wanted for theft across the world. ロビン・バクスターは窃盗で世界的に指名手配されています。

2013-02-22 19:50:42
ぐぐみ @glita_glgl

Despite best efforts by police in each nation,he is yet to be apprehended 各国の警察による最前の努力にも関わらず、逮捕には至っていません。

2013-02-22 19:50:47
ぐぐみ @glita_glgl

According to World Police Organization officer James,who has been chasing Robin for years. 何年も前からロビンを追いかけてきた、世界警察機構役員のジェームズによると

2013-02-22 19:50:52
ぐぐみ @glita_glgl

he always vanishes moments before they are able to make the arrest. 逮捕出来そうになっても、彼(ロビン)は常に一瞬で姿を消してしまうそうです。

2013-02-22 19:51:04
ぐぐみ @glita_glgl

Stolen objects range in the hundreds. 盗まれた物は数百に及び、

2013-02-22 19:51:26
ぐぐみ @glita_glgl

including famous brand name goods,paintings by world-renowned artists,and historical treasures. 有名なブランド品や世界的に有名な絵画、歴史的遺産も被害にあっています。

2013-02-22 19:51:31
ぐぐみ @glita_glgl

Dressed in a full-body roller suit and wears a metallic silver colored helmet. 全身にローラースーツと、金属製の銀色のヘルメットをつけています。

2013-02-22 19:55:03
ぐぐみ @glita_glgl

Also equipped with a backpack and goggles. また、バックパックとゴーグルを装備しています。

2013-02-22 19:55:07
ぐぐみ @glita_glgl

「paintings by world-renowned artists」は正しくは「著名なアーティストによる絵画作品」なんですけど「有名な絵画」にした方が意味が伝わりやすいかなと思ったんですが今思うとそんなことなかったかもしれないごめんなさいロビンちゃんかわいい

2013-02-23 18:07:01
ぐぐみ @glita_glgl

ロビンは盗む時ブランド品も絵画も遺産も特に区別してないのかも。「これ気に入ったからもらってく!」って感じなのでしょうか。

2013-02-23 18:08:55