@ogugeo先生によるWebで見る地球惑星科学への誘い2014
グーグルが写真共有サイト Panoramio に登録された世界各地の写真の密度分布を示す地図を公開中。http://t.co/qShzlGqQF2 灰→赤→黄の順に密度が上がる。ズームインにより個々の写真も閲覧できる。主要な場所については細かい地図や他サービスへのリンクも提供。
2014-01-06 21:13:13カナリア諸島のグラン・カナリア島の東海岸には、玄武岩の溶岩からなる岩場に穴があり、その中の水が波の影響で周期的に上下する。穴は地下の溶岩トンネルと連結。日の出の頃の風景が美しい。動画 http://t.co/fXI9B9nxrS 写真 http://t.co/WbFtjK0wf6
2014-01-07 07:25:29米オレゴン州のオネオンタ峡谷では、玄武岩に河川が切り込んでできた狭い谷と、岩の表面を覆うコケ類が、独特の景観を形成している。そこで最近撮影された、半分凍結した河川の美しい写真。撮影者は地元の写真家 T. J. Thorne 氏。http://t.co/m79HdqBJlt
2014-01-08 07:19:15人口百万人あたりの研究者の数を国別に示した世界地図。http://t.co/TbV23qzcCm 2011年のユネスコのデータに基づく。日本は北欧諸国やシンガポールと並ぶ上位。その次のグループは英連邦の先進国、米国、韓国を含む。国の上にカーソルを置くと具体的な数値が表示される。
2014-01-07 18:03:08猛烈な寒波が襲来しているシカゴの最新の写真集。http://t.co/r6eOIeutqe 普段とは大きく異なるミシガン湖岸の様子が伝わってくる。地元の人はこの状況を、SIBERIA(シベリア)をシカゴの地名を踏まえて変えた CHIBERIA と表現しているとのこと。
2014-01-08 12:31:49Beautiful aerial pic of an icy & cold Chicago [via my pilot friend Hank Cain] http://t.co/sWBe6ZmzsZ
2014-01-08 00:00:58ニュージーランド北島のギスボーンには、線路が滑走路を横切っている空港がある。列車が定期的に通る例としては世界で唯一。http://t.co/gkWVd6oPWT ジブラルタルには道路が滑走路を横切っている空港があり、こちらも世界で唯一。http://t.co/N14PNSLtCQ
2014-01-08 22:01:16@ogugeo 公道ではないですが、横田基地の滑走路も道路が横切ってます。滑走路脇の看板に「着陸中の飛行機に優先権あり」って書いてあります。まあ、あたりまえですね。
2014-01-09 01:28:04@hakonevolcano @highland_feet ご指摘ありがとうございます。世界で唯一という表現はリンクした記事の中にある記述ですが、実際には小さな私的な空港などもありますので、厳密には旅客用の商用の空港、もしくは定期便が発着といった限定が必要なのかと思います。
2014-01-09 08:33:13南極海で撮影された穴の空いた流氷の写真。http://t.co/UX4GZOb8WK 景観写真コンテストの受賞作品で、標題は「氷の怪物のあごの中」。牙をともなう口のように見える。穴の背後には薄雪に覆われた陸地。撮影者はロシア出身でエジプト在住の Sergey Zalivin 氏。
2014-01-09 07:34:18北米の寒波でナイアガラの滝が凍結したという写真つきツイートが大拡散しているが、使われた3枚の写真は全て昔のものだと指摘した記事。http://t.co/MQLAhxpr9A 真の最新の写真集。http://t.co/Onqf9soqqm 一部は凍結しているが、水流は通常時と同様。
2014-01-09 17:38:22不要となったパソコンのマザーボードで作った古代ギリシャの建築のような模型。http://t.co/6TcuhWUPgX 石膏で岩のような土台を作り、その上にボードを置いて地中に2ヶ月間埋めたとのこと。中国山東省の美術教師の作品。2007年の記事だが、今も画像が時々話題になる。
2014-01-09 22:24:33カタカナで記す外国語由来の単語の読み方が、海外とは違う場合があることを、その種の語を学校で教える際に伝えた方が良いと思う。たとえば化学のイオン。理科で習った後は英語等でもイオンと言うと思いがち。僕も英会話ではアイオンと言うべきことを後から知った。地理のシベリア=サイベリアなども。
2014-01-10 20:25:01.@ganase @ogugeo 今でこそ世界の科学用語では英語が圧倒的ですが、明治時代にはドイツ語・フランス語・英語が同等に重要で、日本の化学用語、少なくとも化学物質名の読みかたは、一部ドイツ語のくせがはいっていますが、ラテン語から日本語に対応させるように決められたようです。
2014-01-10 21:50:23@ogugeo こんばんは。Vitamin等、iの発音方法が違って戸惑うことが多いですね。私は、もし英語圏の人に道を聞かれ、行き先を「のぼらいと」と発音されたら、それをちゃんと「登戸(Noborito)」のことであると咄嗟に認識できるか?と自問自答して、無駄に緊張しています。
2014-01-10 20:41:05