【実況】英語版ニンジャスレイヤー コミカライズ来る!

#njslyr 保存重点
1
前へ 1 ・・ 3 4 ・・ 18 次へ
偽もの @nise_mono_e

英語だと一瞬勢いに呑まれて普通な公式アトモスフィア出てる気がしたけど、やっぱりいつもの翻訳チームだった #njslyr

2014-06-21 17:10:15
カク @maruta_2K

多分ボブの行きつけの店の人で恰幅のいい金髭を蓄えた優しげな人 #njslyr

2014-06-21 17:10:27
いまい@しま村 @_imai

そっちはコケシマートじゃないんだ #njslyr

2014-06-21 17:10:36
斧B @oX2o_oX7e

キルズは「ニンジャが出て殺す!=Ninja suddenly appears and KILLS!」を知っていたからそういうタイトルになったのかな #njslyr

2014-06-21 17:11:26
シノヴエ @shino_bue

グッズは出るが英訳版グラキラはまだ出ない #NJSLYR

2014-06-21 17:13:18
グラコロ @echo2944

ちょっと待って、グラキラのタペストリーも売るの!? #njslyr

2014-06-21 17:13:23
ポワロ @Powaro02

@nj_deep ニンジャはスウィートなんだ… #njslyr

2014-06-21 17:13:52
いまい@しま村 @_imai

トムがボブやスミスと同列に扱われる予感 #TOMは略語 #njslyr

2014-06-21 17:13:52
忍殺語形態素解析辞書「チャドー」 @njdict_Chado

あ、GaurangaじゃなくてGourangaなんだ・・・ということはやはり出典はGTAなのか。物理的な衝突の場面で多用されてるし。忍殺の場合、物理的な衝突だけじゃなく、心理的な衝撃にも意味拡張されてるけど。その意味ではCowabungaに近いと言える。 #njslyr

2014-06-21 17:14:13
塩沢 @XAth01_bls

エキスポに間に合わせるためなのか、この素早さにはやはり裏で脳をケジメされたWebデザイナーおよびプランナーが居ることは確実だろう、俺は詳しいんだ #njslyr

2014-06-21 17:15:08
いまい@しま村 @_imai

SWEETを「甘美な」「心地よい」と訳せばあながち間違いじゃない...あれ、いつものほんやくチームだそれ #njslyr

2014-06-21 17:16:58
余湖裕輝 / ニンジャスレイヤーᅠ王様戦隊キングオージャー @YOGOYUKI

◆無料◆スゴイウキヨエまんがニンジャスレイヤー twitter.com/njslyr_ukiyoe/… 一番下から全部読める 続けられる 連載中だ しようフォロー p.twipple.jp/I5c9T #njslyr◆定期投稿◆

2014-06-21 17:17:15
拡大
ふぬ @hunu__

なんか商品展開がトランスフォーマーを彷彿とさせるんだよなぁ 忍殺は逆だけどね #njslyr

2014-06-21 17:20:46
忍殺語形態素解析辞書「チャドー」 @njdict_Chado

これ、もし本国で忍殺が再評価されたら、Gourangaの意味が書き換えられるというか、拡張されることになるのか。TMNTがサーファーの間でだけ通用していたスラングを世界のあらゆる社会階層に広めたように。胸が熱くなるな・・・ #njslyr

2014-06-21 17:22:57
いまい@しま村 @_imai

Wikipediaにおけるゴウランガ。いつか、ここに忍殺の例が載りそうでコワイ! en.wikipedia.org/w/index.php?ti… #njslyr

2014-06-21 17:24:30
いまい@しま村 @_imai

あれ、「以上です」に対応するツイートはないのかしら #njslyr

2014-06-21 17:28:00
忍殺語形態素解析辞書「チャドー」 @njdict_Chado

例えばサッカーで得点入ったときなんかは、"Cowabunga!"で特に問題ないわけだけど、マラソンで最後の力を振り絞って走る選手に対しては、"Gouranga ... Oh, Gouranga ...!"のほうが適当なのかもしれない。 #njslyr

2014-06-21 17:33:07
gnanja @gnanja

セ管読。忍殺世界をベースにしたMORPGとか、そろそろつくれそうなぐらいのコンテンツ量になってきたかもしれない #NJSLYR

2014-06-21 17:35:33
ハグ イェン @HaguDeGozaru

ニンジャスレイヤーの英語版をちょっと読んでみた。オフィスチェアの肘掛けをたたくほど笑っていた。しかし!いつも日本語と英語を並置していると、実際ウザイ!(例えばjikoku-hell) 80代のサイバーパンクはそれほど丁寧に冗長じゃなかった。 ちょっと続く #njslyr

2014-06-21 17:38:49
いまい@しま村 @_imai

英語版PV、よく聞くと「謎のニンジャソウル」の部分で「ナラクニンジャソウル」と言ってませんか #njslyr

2014-06-21 17:42:31
ハグ イェン @HaguDeGozaru

(日本語と英語の並置の件) ニューロマンサーの読者よ、zaibatsuとはなんなのか分からない、だと?文脈から推測するのだ!またしても続く #njslyr

2014-06-21 17:44:47
前へ 1 ・・ 3 4 ・・ 18 次へ