- furufuruold
- 1621
- 0
- 0
- 0
チビンくん→ジェジュン:「どんな本なの?」 ジェジュン→チビンくん:「本はすべて買い、今は家に来た〜昨日はツリーも作ったよ〜そろそろクリスマスなのにとても悲しい..う..」
2010-12-13 20:47:50ジェジュン:「本はカンセヒョンさんの"私はまだ、大人になるにはほど遠い"と コンジヨンの"雨の雫のように私は一人だった"!」 題名は正確にはわからない(T^T)本買いに行ったんですね~。
2010-12-13 20:43:26ジェジュン:「変装をしないから逆に疑いが少ないんですよ しかし、高齢者の席にいたおばさんが、"あいつは、なんで夜にサングラスなの~"という目でずっと眺めてた」 急ぎだから直訳っm(・ω・m)
2010-12-13 20:40:16변장을 안하니 반대로 의심을덜하시더라구요 그런데..노약자석에 한아주머니가 "저놈은 왠밤에 썬글라스랴~"라는 눈빛으로 계속 처다보셨다.
2010-12-13 20:34:24チビンくん→ジェジュン:「ヒョン どこに行ってるの~?」 ジェジュン:「車がたくさん混んでて(車)捨てて地下鉄に乗ってきたよ〜 書店に行こうと〜〜しかし人がたくさんいなくてよかった^ ^」 ※ちなみに翻訳機が・・面白い訳だった"捨てて"→"蹴飛ばして"
2010-12-13 20:34:31RT @usager_0126: JJ→mipatisserie(「ジェジュン!気分いいよ!天気もいいし。美味しい物一緒に食べよう」に対して)うん、美味しい物食べよう。LA韓国食とても美味しい~!ジョンヒョンにも早く会いたいね~^^とにかく韓国は明け方だよ T 僕ももう寝るよ~
2010-12-10 04:52:15@mipatisserie 응 맛난거 먹자 LA한국음식 너무 맛있어~!존형도 어여 보고싶네~^^암튼 한국은 새벽이야 ㅜ 나도이제 자려구~
2010-12-10 03:15:03RT @usager_0126: 訳)JJ:皆おやすみなさい バイ^^ byジェジュン RT @mjjeje: http://bit.ly/hJMTWz
2010-12-10 04:51:00RT @usager_0126: 訳)JJ→mipatisserieさん:(「楽しそうだね…カワイイ…www」に対して)あ、ヌナだ。ヌナ、LAでは元気にしてる?
2010-12-10 04:50:34RT @usager_0126: 訳)JJ→Jaeyoung15さん:(「君いつもこうやって家で一人遊びしてんの?」に対して)可哀想でしょ…俺そろそろ仕事始めるから…こうやって家だけで遊んでなきゃ…TT だってさw
2010-12-10 04:50:07RT @usager_0126: 訳)JJ:スチームジジ、ワンカット~ byジェジュン RT @mjjeje: http://bit.ly/gidsYh
2010-12-10 04:49:51RT @usager_0126: 訳)JJ:選択… byジェジュン RT @mjjeje: http://bit.ly/fB0iiW
2010-12-10 04:49:28RT @usager_0126: 訳)JJ:ジジ、悩み中… byジェジュン RT @mjjeje: http://bit.ly/eKVWdc
2010-12-10 04:49:10