- Hetare_Takumu
- 174795
- 32
- 286
- 41
당갈리안
@gli_zzz
@Hetare_Takumu ですです~ほかにはデレマスの杏と絡んで「働いたいめう」「仕事はだめ」という対立関係もあったので、こんなものも流行っています pic.twitter.com/7TBCowRj4H
2015-05-15 13:53:38
拡大
拡大
당갈리안
@gli_zzz
@Hetare_Takumu 翻訳はこの通りです。 1番目「人は仕事して生きるべきめう」「こら離せ、この退勤できないやつめ」 2番目「バカなこと言わずに、早く仕事でもしろめう」
2015-05-15 13:55:36
Hetare_takumu
@Hetare_Takumu
同じ画像でも日本では『仕事』で韓国では『試験』なの結構面白い. 韓国語訳「寝て起きたらまた試験だ めうう…」頭の付近にC-,F,再履修,Dの文字 pic.twitter.com/JRxiuoMROH
2015-05-15 14:00:00
拡大
拡大
Woojin Do
@_doss
@Hetare_Takumu 韓国でも仕事ネタのほうがオリジナルです。試験や仕事だけでなく、色々なバリエーションがあります。例えば 寝て起きたら試験 寝て起きたら仕事 寝て起きたら月曜日 寝て起きたら(軍の)休暇から復帰 のような...
2015-05-15 14:01:51
마끼아또
@CreStudio_Plus
@Hetare_Takumu これはwwオリジナル画はひょん(hixyon )さんです。 pic.twitter.com/5N19LFkgjz
2015-05-15 14:02:56
拡大
拡大
拡大
拡大
Hetare_takumu
@Hetare_Takumu
@gli_zzz 丁寧な解説ありがとうございます. ところでこの画像は「末っ子ちゃんご苦労〜」だと教えてもらったのですが,どういう意味か分かりますか? pic.twitter.com/venGReC9l2
2015-05-15 13:57:40
拡大
당갈리안
@gli_zzz
@Hetare_Takumu 韓国では兵役の義務があり、階級がふつう二等兵・一等兵・上兵・兵長の順で分かれます。一番階級が低い二等兵のことを「末っ子」で呼ぶこともあるので、こういう意味で理解してもらえればいいと思います。
2015-05-15 14:00:06