夜雀に魅入られる詠

ミスティア・ローレライと、それを愛した人の詠。
0
モヤイ @moyai_statue

宵闇に 謳声聴かば 視心傾 立つる紫海に 岡見の灯り

2011-02-03 17:13:29
モヤイ @moyai_statue

苦しいのう。言葉遣い的な意味で。

2011-02-03 17:13:40
モヤイ @moyai_statue

ふー。落ち着いた頃に勝手に解説を垂れ流します。

2011-02-03 17:14:34
モヤイ @moyai_statue

ちなみに、東方キャラについて詠んでみましたが、誰だかわかる・・・かな?

2011-02-03 17:15:44
モヤイ @moyai_statue

というか、露骨だよね。

2011-02-03 17:16:01
モヤイ @moyai_statue

露骨だ。骨が露になるという言葉が大げさでないくらいに。

2011-02-03 17:16:25
くらり @kurari_Dot

@moyai_statue 歌声で人心を狂わす女将さんですね!

2011-02-03 17:18:02
モヤイ @moyai_statue

二つの意味を持たせてみたけど、言葉遣いが、両方の意味で入り乱れてる。しくじったか。でも、そうしないと、両方お意味を出せないしなぁ。ま、よし。

2011-02-03 17:19:50
モヤイ @moyai_statue

@kmonori フフフ、正解でございますわ!分かっていただけて幸い(*´ω`)

2011-02-03 17:21:14
モヤイ @moyai_statue

表の意味では、視心傾 を 視神経、立つる紫海 を 断つる視界 とします。裏の意味では、岡見の灯り を 女将の灯り とします。

2011-02-03 17:21:38
モヤイ @moyai_statue

表:宵闇に 謳声聴けば 視神経 断つる視界に 女将の灯り  つまり、ミスティア嬢の歌により、夜道が全く見えなくなり、その先にある屋台に寄らざるをえない、ということ。

2011-02-03 17:23:50
モヤイ @moyai_statue

表の意味こそ、 女将の灯り、だな。

2011-02-03 17:23:57
モヤイ @moyai_statue

裏:宵闇に 謡声聴かば 視心傾 立つる紫海に 岡見の灯り  宵闇に彼女の美しい謡声を聴けば、目も心も奪われます。心は彼女の髪、衣装の色の半分位を占める紫で埋め尽くされ、彼女の存在が、その紫の海を進むための道しるべの灯となる。

2011-02-03 17:26:46
モヤイ @moyai_statue

要は、彼女しか見えなくなる、彼女へと向かってしまう、ということ。

2011-02-03 17:27:01
モヤイ @moyai_statue

@salmonking137 ありがとうございますー!しかい の音で言葉を探していたら出てきて、素敵!と思って使いました!

2011-02-03 17:28:01
モヤイ @moyai_statue

そう、宵闇の世界を、紫の海ともしているのです。

2011-02-03 17:28:15
てぃま @tima_C

@moyai_statue 船旅を暗示させる語句が、「ローレライ」を想起させてなかなか素敵だと思ったり深読みしたり(ry

2011-02-03 17:30:00
モヤイ @moyai_statue

@tima_C 実は、そのへんも考えてありました。ただ、開設しようと思ったら頭がごっちゃになっていい忘れてました。補足ありがとです(´ω`)

2011-02-03 17:30:36
てぃま @tima_C

視線も心も傾く、とか まさにローレライの歌声に気を取られて転覆しそうな船を暗示するかのようで(ry

2011-02-03 17:31:07