「高橋さきの」の検索結果

まとめの中から「高橋さきの」の検索結果を表示しています。

検索に関連するタグ

  • 「妊娠しやすさ」グラフと分野専門家と科学リテラシー

    高橋さきのさんの素敵な検証。 【SYNODOS】「妊娠しやすさ」グラフはいかにして高校保健・副教材になったのか/高橋さきの / 科学技術論・ジェンダー論【新着記事】「妊娠しやすさ」グラフはいかにして高校保健・副教材になったのか/高橋さきの / 科学技術論・ジェンダー論/【SYNODOS】「妊娠しやすさ」グラフはいかにして高校保健・副教材になったのか/高橋さき... 続きを読む
    16085pv 117 32 users 3 2015年9月16日
  • 翻訳フォーラム「『述語から読む・訳す』 ワークショップ」(高橋さきの講師)関連ツイート (2021/10/24) #..

    高橋さきのが独自の「衛星図」を使い、述語に着目して、ワンパターンなメリハリのない訳から脱する方法をお伝えします。後半はグループに分かれての実習。今回は学習者・初心者限定です。ぜひ! .【お知らせ動画】「『述語から読む・訳す』ワークショップ Under 3」(10/24)の内容について、講師の高橋さきのがご説明します。発想が豊かになり、訳し方のバリエーシ... 続きを読む
    181pv 2021年10月26日
  • JTFセミナー『翻訳は深い――ことばの共通基盤まで掘って、そこに土台を築く』(高橋さきの/井口耕二)2016/03/10

    JTFセミナー 高橋さきのさん、井口耕二さん まもなく始まります。 #jtf【出版のお知らせ】高橋さきの・井口耕二・高橋聡・深井裕美子が書籍「翻訳のレッスン(仮)」を執筆しました。5/27に講談社より発売予定です。学習者、卵さんからベテランまで、すべての翻訳関係者に。詳細はこちらさきの #jtfさきの 読点をぜんぶ取ってみる。井口 #jtf「文節末表現」さきの用... 続きを読む
    3052pv 19 13 2016年3月10日
  • 翻訳フォーラム「述語から読む・訳す ワークショップ」(高橋さきの講師)関連ツイート (2020/12/13) #12..

    主語-述語、主語-補語、主語-目的語という直線ではなく、「述語」を中心にして、主語や補語、目的語を周囲に書き表す「衛星図」でとらえる by 高橋さきの #1213述語【お知らせ】おうちでレッスンシリーズ第2弾「述語から読む・訳す ワークショップ」(講師:高橋さきの、助手:深井裕美子/高橋聡)を12月13日(日)にZoomで開催します。受付開始は10月24日(土)正午。奮... 続きを読む
    1767pv 13 2020年12月14日
  • 青空文庫20周年記念シンポジウム「青空文庫の今とこれから」に行ってきた

    高橋さきのさんのプレゼン。青空文庫からコーパスを作って活用。面白いなぁ。 #aozora20th“CA1821 - 辞書の向こう側:生きた用例と辞書を往き来する / 高橋さきの | カレントアウェアネス・ポータル”#aozora20th |CA1821 - 辞書の向こう側:生きた用例と辞書を往き来する / 高橋さきの | カレントアウェアネス・ポータル高橋さきの: 青空文庫は日本語コーパスである。 今の... 続きを読む
    11639pv 116 29 users 17 2017年10月15日
  • 青空文庫20周年記念シンポジウム「青空文庫の今とこれから」 #aozora20th

    高橋さきのさんのプレゼン。青空文庫からコーパスを作って活用。面白いなぁ。 #aozora20th#aozora20th |CA1821 - 辞書の向こう側:生きた用例と辞書を往き来する / 高橋さきの | カレントアウェアネス・ポータル高橋さきの: 青空文庫は日本語コーパスである。 今の電子辞書は用例がいっぱい出るが、それでも足りない。「青空Wing」が開発された。 #aozora20th コーパスとは信頼... 続きを読む
    6601pv 62 22 users 46 2017年10月14日
  • 『翻訳者のなり方・続け方』#JITF2020 翻訳フォーラム登壇セッション まとめ

    高橋さきのさんのお話&スライド) #jitf2020事前申込不要、無料(無料は生配信のみ) 2020年8月24日(月)19:00-21:00 翻訳フォーラム(高橋さきの・井口耕二・高橋聡・深井裕美子) #JITF2020#JITF2020 翻訳者の仕事: -文章を読む -知らないことを勉強してものにする -関連事項にアンテナを張っておく (高橋さきのさんのお話)「表現をゲットする」(高橋さきのさん)←これはい... 続きを読む
    6034pv 59 1 user 2020年8月24日
  • 女性の炭坑労働について(じぶんメモ)

    高橋さきの先生はいかがでしょうか。炭坑労働のご専門ではありませんが、テクノロジーの発展という観点から、労働の歴史についてお茶大で授業をもっておられました。そこで「炭坑美人~闇を灯す女たち~」という本を紹介してくださったのも高橋先生です!高橋先生の研究についても興味があるので調べてみます。 続きを読む
    3498pv 2 2011年5月26日
  • 『第29回 JTF翻訳祭2019』関連まとめ #2019jtf #JTF #翻訳祭 #JTF2019 #翻訳祭

    本日高橋さきのが紹介した『翻訳のレッスン』(高橋さきの・深井裕美子・井口耕二・高橋聡/講談社) と『翻訳とは何か』(山岡洋一/日外アソシエーツ) は現在アマゾンで一時的に品切れになっていますが、近日中に補充される見込みです。 #2019jtf「質を守る翻訳者の工夫」高橋さきのさんの資料が読み物としてもよい。スライドを印刷したものではなく、きちんとした文... 続きを読む
    13081pv 56 3 users 24 2019年10月24日
  • 翻訳フォーラム・シンポジウム2021 関連ツイートまとめ #fhon2021

    高橋さきのさん 「『学ぶ・鍛える』のは仕事時間にカウントして!」 #fhon2021と思ったら、高橋さきのさん 「読まれることを意識して文章を書く」 #fhon2021高橋さきのさん 「辞書を『読む』」 理化学辞書は、専門分野でも読むには重いですよね……避けていた壁がまた立ち塞がる。 #fhon2021「翻訳者が学び、鍛える~四半世紀の議論から見えてきたもの~」(高橋さきの) ... 続きを読む
    10063pv 44 266 2021年5月16日
  • 『#辞書のホントの使い方 ~大辞典・学習辞典・英英辞典はここを読め~』(翻訳フォーラム・レッスンシリーズ#14) まとめ

    #辞書のホントの使い方 で高橋さきのさんが「研究社・新和英大辞典を国語辞典的に使う」という話をしましたが、詳細は「翻訳事典2018-2019」(アルク)のp.52に出ています。最新刊の一つ前、この号です。 わたしが話した「英和辞典として使う」と併せて、お試しください。さきのさん登壇。「『日本で一番いい国語辞典は研究社新和英大辞典である』と言われた」 #... 続きを読む
    2196pv 21 2019年9月28日
  • 翻訳フォーラム・シンポジウム&大オフ2019 関連ツイートまとめ #fhon2019

    「接続表現をどう処理するか~「つまり」をめぐって~ 高橋さきのさんのセッションが始まります。 ((難しい話が始まります…w)) #fhon2019講師は高橋さきの。2016年に開催され大好評だったレッスンの発展編です。はじめての方も、2度目の方も歓迎します。 詳細: 受付開始: 2019/5/31(金) 正午高橋さきのの発表に興味を持ってくださった皆様、ぜひ7/6のレッスンシリ... 続きを読む
    6075pv 56 1 user 2 2019年5月26日
  • 翻訳フォーラム『シンポジウム2017』『大オフ2017』まとめ

    「翻訳の変遷」高橋さきのさんのお話しが始まりました。 #fhon2017↓こちらでもご紹介いただいていますが、高橋さきのの述語の発表は「翻訳事典2018年度版」 p.56-57と連動しています。お手元にある方はぜひ再読を。「翻訳をすればするほど、日本語単体の文章力は下がる」(高橋さきのさん)は、今の自分のことを言われているようで心に刺さりました・・・。今、自... 続きを読む
    9686pv 93 2 users 3 2017年5月23日
  • 【社会心理学この1年】日本社会心理学会広報委員会がツイートした2015年刊行の社会心理学関連の書籍情報

    『できる研究者の論文生産術 どうすれば「たくさん」書けるのか』(シルヴィア,ポール.J, 高橋さきの)|講談社BOOK倶楽部【社会心理学・書籍案内】トマス・チャモロ-プリミュージク(著) 自信がない人は一流になれる 気鋭の社会心理学者が教える驚きの成功法則 著者Webサイト: 続きを読む
    3430pv 54 1 user 6 2015年12月17日
  • 【2019.12 #調べながら考える ブックフェア #2019_bookfair】この本を わたくしが語ろう 1

    『できる研究者の論文作成メソッド』 ポール・J・シルヴィア・著 高橋さきの・訳 『できる研究者になるための留学術』 是永淳・著 『できる研究者の科研費・学振申請書』 科研費.com・著【重版速報】 『できる研究者の論文生産術 どうすれば「たくさん」書けるのか』 ポール・J・シルヴィア・著 高橋さきの・訳 2/13重版出来予定 【14刷】 ありがとうございます。す... 続きを読む
    4066pv 86 2 users 66 2019年12月14日
  • 『#パンクチュエーションのひみつin大阪』(翻訳フォーラム・レッスンシリーズ#16) まとめ

    ここ数年は、福岡や京都、大阪などのセミナーや勉強会に高橋さきの高橋聡、井口耕二、深井が伺っています。もし「こっちにも来て」「うちのイベントに出て」というご要望がありましたら、お気軽にご相談ください。目印、読み上げるときの目印、読者が迷子にならないように #パンクチュエーションのひみつin大阪 続きを読む
    1124pv 7 2019年12月1日
  • 了 第4次男女共同参画基本計画策定に当たっての基本的な考え方(素案)」のパブコメ

    >「有識者」の位置が利害関係者によって占められた場合には、政策誘導がたやすく行われる / “「妊娠しやすさ」グラフはいかにして高校保健・副教材になったのか / 高橋さきの / 科学技術論・ジェンダー論 | SYNODOS -シノド…”パブコメ書くときのメモがわりになると思ってツイートをしているのだが、けっこう大量になってきて焦点が絞れない、というかそれほど突... 続きを読む
    1461pv 2 2015年9月14日
  • 翻訳フォーラム・シンポジウム&大オフ2018 関連ツイートまとめ

    高橋さきのさんがよく言われるブチブチ文もようやく意味するところが分かってきたような気がする。そこから脱却するためにするべきことはたくさんあるよなぁ。【シンポ&大オフ 内容紹介⑤】 今年登壇するのはおなじみ高橋さきの、井口耕二、高橋聡、深井裕美子、そして「めだかの学校」から星野靖子と佐復純子。ブチブチ訳を避け、原文と正確に同じ「絵」を... 続きを読む
    5815pv 72 1 user 2018年6月3日
  • 東北学院大学の小宮友根先生のイキリっぷりが一部で話題になっている中、きちんと千田先生批判を行っていた論文が今頃話題に

    RTの高橋さきのさんのご懸念、わかるところもあるし自分も反省することろもあると同時に、10年くらいツイッターでこの手の話を見てる感想としては議論の傾向が変わってるところもあるのかなという気はしている。キズナアイのときのやつ。 続きを読む
    16230pv 15 3 users 15 2019年10月23日
  • 生物学史夏の学校・生物学基礎論共催研究会

    #FHB2013 午前のセッションの最後は:高橋さきの「言語の生得性をめぐって」#FHB2013 続いて:田中泉吏・高橋昭紀「断続平衡説の歴史と哲学」. 続きを読む
    1803pv 3 2013年9月12日
  • 科学技術社会論学会 第10回年次研究大会・総会(2011/12/3ー4、京都)実況tweet収集

    発表者は小川眞里子さん「EU における女性研究者支援政策の近況について」、磯貝恵美子さん・鶴岡信治さん「自動車関連の製造業における女性技術者の現状の課題と今後の展望」、高橋さきのさん「漂流する生物学決定論—性差言説と原発事故」。さきのさんも話すんだ(^^)。よろしくお伝えください。Eddieでわかると思いますw RT : シンポ第2部登壇者はこちら>> #... 続きを読む
    1596pv 5 2 users 1 2011年12月3日
  • 翻訳フォーラム式辞書デー2022 関連ツイートまとめ #辞書デー0129

    「英和辞典をひいてみる.mp4」 (高橋さきの) #辞書デー0129辞書用例の3原則 ①典型例 ②文脈非依存 ③剽窃にならない わーーー✨ @高橋さきのさん #辞書デー0129高橋さきのさんが学研大2に触れてらっしゃるのは以前も見た気がする。用例こんな感じなのですね。。これ私はふだん見ないので、また改めて見てみたいと思います #辞書デー0129さきのさんの辞書引き実演!!... 続きを読む
    7845pv 75 2022年1月29日
  • クローズアップ現代「日本を変える“節電革命”」書き起こし・ほぼ完全版 #nhk

    高橋:「必要は発明の母」という言葉もありますけれども、さきほどの工場の工具のように、視点を全く変えることによって新しいイノベーションんを起こす力が、我々にはあるんだと思いますね。高橋:例えばペナルティつきの報奨金制度だと8割くらいはやってくれるよとか、ペナルティがない場合には5ワイくらいとか…データが溜まっていきます。それがノウ... 続きを読む
    2203pv 8 2012年6月12日
  • 第27回JTF翻訳祭まとめ

    翻訳祭セッション「翻訳の過去・現在・未来 ~解体新書からAI、そしてその先へ~」(高橋さきの/深井 裕美子氏)のセッションで、山岡さんの話につながる流れを感じ、感銘を受けたため備忘として。それから事務局の高橋さんの高感度がうなぎのぼり。やって良かったです^^8月のセミナーで委員長の高橋さんとお話をさせていただき詳細を伺っておいたのが正解でした... 続きを読む
    7065pv 15 2017年11月30日
  • 翻訳学習者・初心者にプロが贈る経験談 ~広告・しがらみ一切なし~ #どうやって翻訳者になったか #実績ゼロから翻訳者に

    「【字幕付】お籠り読書のススメ①シルヴィア先生とサラ先生(翻訳フォーラムYouTube Ep.2)」 高橋さきの・帽子屋(高橋聡)・深井裕美子でオススメ本を紹介しております。ぜひご覧ください。コメントも歓迎します!チャンネル登録もぜひ!翻訳会社から初めて仕事を受注したときの経緯(前世紀末) 「翻訳の初仕事」 #実績ゼロから翻訳者に #どうやって翻訳者になった... 続きを読む
    52368pv 384 28 users 177 2019年9月13日
1 ・・ 25 次へ