-
翻訳ツールが"茶碗"を『Teacup』と訳してしまうのは謎の風習を持つ日本人側にも問題がある
29475pv 60 8 users 16 -
相模原市の名称募集に大喜利回答が集まりすぎてて市民の行政参加を感じる「ウケたい意志を感じさせなくて良い」
21513pv 55 4 users 12 -
同僚に『Twitterがさぁ~』と話しかけたら『Twitter…?』と不思議そうな顔をして『あぁ、Xのこと?』って言..
18581pv 24 1 user 8
-
たとえこのままXになってしまったとしても利用者が、愛称を「ツイッター」、誰も呼ばない正式名称をXとしておけば良いこと..
8220pv 126 1 user