同人誌のタイトルに使えそうなアラビア語「ヤーアブルニー」翻訳できないけど創作意欲を駆り立てられる世界のことばはたくさんある

101
このツイートは権利者によって削除されています。

この本で紹介されていることばです

翻訳できない世界のことば

エラ・フランシス・サンダース

リンク www.sogensha.co.jp 図書出版 創元社 | 翻訳できない世界のことば 外国語のなかには、他の言語に訳すときに一言では言い表せないような各国固有の言葉が存在する。本書は、この「翻訳できない言葉」を世界中から集め、著者の感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えた世界一ユニークな単語集。言葉の背景にある文化や歴史、そしてコミュニケーションの機微を楽しみながら探究できる。小さなブログ記事が一夜にして世界中へ広まった話題の書。ニューヨークタイムズ・ベストセラー。世界7カ国で刊行予定。
りこ🐸クリスマスフェア開催中・1月販売&オーダー相談会 @rico0017

とりあえず、ふぉぉってなったやつ。一個。YA'ABURNEE(ヤーアブルニー/アラビア語)直訳は「貴方が私を葬る」。意味合いとして「その人なしでは生きていけないから、その人の前で死んでしまいたいという望み」らしいです。特定数人の性癖にがっつり引っかかると思う

2016-04-13 19:22:18
餅の錬金術師 @___mizun___

これを表す単語があるとかキテるぜアラビア語 (単語は右下の「ヤーアブルニー」 創元社の「翻訳できない世界のことば」って本 「はじめてその人に会った時の自分の目の輝き」や「バナナを食べる所要時間」って単語も載っててロマンチック楽しい pic.twitter.com/XSQNLVj7qJ

2016-04-13 22:19:30
拡大
coumarin @coumarincerise

ヤーアブルニーの概念最高じゃないですか…めっちゃ萌える…

2016-07-20 19:16:06
ご飯もりもりメメントモリ @matugiri_KT

ヤーアブルニーかー言葉って凄いなー綺麗だなー

2016-07-20 19:09:52
あぶら @numa_oil

ヤーアブルニー…(かみしめ

2016-07-20 22:35:32

他にも気になることばがたくさん載っています

わんわん @Toobe_2nd

素敵な言葉が載っていると話題の「翻訳できない世界のことば」は簡単な解説にシンプルだけれど味のあるイラストが添えられた大人の絵本のような構成です。がっつりした辞書というよりは画集好きな人にオススメです!日本の言葉もわりとあるよ pic.twitter.com/xncgzwAmwk

2016-07-20 20:33:05
拡大
拡大
野谷美佐緒 / MisaoNOYA @misaonoya

『翻訳できない世界のことば』(エラ・フランシス・サンダース著・創元社)が、とても可愛い。日本語からは「積ん読」や「木漏れ日」、アラビア語からは「ヤーアブルニー」など。これは、ポチ。 sogensha.co.jp/booklist.php?a… pic.twitter.com/YwFEtgb8L5

2016-04-05 06:21:28
拡大
拡大
拡大
野谷美佐緒 / MisaoNOYA @misaonoya

『翻訳できない世界のことば』購入した。ことばの中に、その国の文化が感じられてとてもいい。アラビア語の「サマル」とか、日が暮れてから動き出したエジプト生活を思い出す。いろんな国で翻訳出版されているみたいだけれど、日本の装丁はかなりいい pic.twitter.com/oFSkF46z9R

2016-04-13 16:48:32
拡大
荻野謙太郎(マンガ編集者) @gouranga_

『翻訳できない世界のことば』読んでる。「誰か来てるのではないかと期待して、何度も何度も外に出て見てみること」「なにかに自分の魂と愛情を目一杯注ぐ」「愛する人の髪にそっと指を通す仕草」といったことどもを、一単語で表せる人の営みが愛しい amazon.co.jp/exec/obidos/AS…

2016-07-21 01:14:30
荻野謙太郎(マンガ編集者) @gouranga_

ドイツ人が妻に許してもらうために贈るプレゼントのことを「ドラッヘンフッター(竜の餌)」と呼んでいたり、日本語から「積ん読」が収録されたりしているのもおもしろいです。

2016-07-21 01:17:12
はるさめシャーク @harusasameme

『翻訳できない世界のことば』では、これが好きだな。好きなことに愛情と時間を注ぐような様。 pic.twitter.com/QsDwKxAvCh

2016-07-20 22:14:39
拡大
おまつ @kiminoueno_neko

翻訳できない世界の言葉 っていう本 日本の<わびさび>みたいな、なかなか言葉では説明できない世界の単語が載っているんだけど、一言では説明できないくらいすき pic.twitter.com/DcBJ8lG7hY

2016-07-20 16:47:40
拡大
拡大
拡大
拡大
つぅ𓄚𓋏 @tuna_vv

今日買った「翻訳できない世界のことば」って本が結構へーって思うところがあるし、素朴なイラストも愛らしいのでみんなにおすすめしたい pic.twitter.com/AchvPHqdpj

2016-07-11 00:47:24
拡大
拡大
拡大
拡大
ochaseijin(お茶星人) @ochaseijin

『翻訳できない世界のことば』より、「涙ぐむような物語にふれたとき、感動して、胸が熱くなる。 COMMUOVERE/イタリア語/動詞」 pic.twitter.com/npIklYjabN

2016-07-06 23:05:07
拡大
上田市立美術館ミュージアムショップ @ueda_museumshop

書籍【翻訳できない世界のことば】 日本語のとてもきれいな言葉、“木漏れ日”は日本語特有のものなんだと知り、なんだか誇らく感じます。 また世界中の日本語にはない言葉を知り、まだ見ぬ世界の文化に少し触れ嬉しくもなります。 pic.twitter.com/skeBHtdfRJ

2016-07-07 12:10:04
拡大
拡大
拡大

創作意欲が刺激されるひとも多数

@Hally0201

前から気になってた翻訳できない世界のことばを買ってしまった〜〜めちゃくちゃ素敵だし創作意欲が湧いてくる pic.twitter.com/hnVWI5gznJ

2016-07-15 19:15:06
拡大
拡大
拡大
なぎゆん @nagiyun

たまたま本屋で見かけて、一目惚れして衝動買いしてしまった『 翻訳できない世界の言葉』。創作活動のヒントになりそうだし、読んでいて面白いです。 pic.twitter.com/jYh1rbPaZY

2016-07-04 13:37:09
拡大
拡大
拡大
拡大
シェラ @shile_ra327

RTした翻訳できない世界の言葉、前垢でも言ったんですけど内容はもちろん装丁もとっても素敵だから是非是非読んでほしいし、ティヤムも負けず劣らず同人誌タイトルの有力候補なのでよろしくお願いします。前者が闇のホモなら後者は光のホモ。 pic.twitter.com/VYCBkS6lcX

2016-07-20 21:01:43
拡大
拡大
拡大
sana @801

読みそびれていた「翻訳できない世界の言葉」(前田まゆみ訳/創元社)、ヲタ萌えする言葉がたくさん載ってるからマジ買え。 pic.twitter.com/BaGx7FKUo7

2016-07-14 20:29:20
拡大
拡大
拡大