シン・ゴジラ 日本語字幕上映についてのツイート
シン・ゴジラ二回目見てきたけど、図らずも日本語字幕版だった。元々字幕が多いから鬱陶しいときもあったが、内閣総辞職直後の台詞ラッシュがそれぞれ誰のか分かりやすかったりという発見もあった。
2016-08-23 00:47:13シン・ゴジラ日本語字幕版はアレンジなしの台詞がほぼ網羅され表示位置もジャマにならないよう工夫されていた。字幕追ってると画が追えないので2回目以降がオススメ
2016-08-23 01:23:45シン・ゴジラ字幕版を観劇。二回目の観劇なので前回見逃していた小ネタや、聞き逃していた専門用語を拾い上げることが出来、深く満足。しかし面白い作品。たぶん三回目の観劇もあると思う。
2016-08-23 03:48:10シン・ゴジラ観て来ました。 おでんさんから『役職名は読まなくて良いからストーリーに没頭せよ』とアドバイスもらっていたのですが、今日はたまたま聴覚障害の方のために字幕が出ていたんですよね。日本語喋ってんのに日本語の字幕をどうしても読んじゃってるわけです。役職名どころではありません。
2016-08-23 15:51:44シン・ゴジラ、日本語字幕付きのしかなくて「うげぇ…」と思ったんだけど、政界や軍の専門用語とか難しい言い回しがとても多かったので、字幕付きがすごく助かった。 初めて見る人は字幕付きオススメです(*^◯^*)
2016-08-23 16:15:14シン・ゴジラ(日本語字幕)を見ました。字幕は省略なかったのでは?テンポよく、というよりもかなりの早さで切り替わるけど、でも画の構造が複雑ではなく、発言者はわかりやすい。
2016-08-23 16:39:59シン・ゴジラ2回目。時間の都合がついたのが字幕版で字幕も読みつつ観てきた。セリフが早くてチョット聞きづらいところもよく分かる。泉ちゃんのモエは萌える、なの?と一瞬、思ったが正しい使い方でした…。パンフも買えたし満足。
2016-08-23 18:17:07福岡天神に続いて二度目の「シン・ゴジラ」(今回は日本語字幕版)鑑賞だん。字幕あってやっぱ専門用語や固有名詞のオンパレードであってないようなもんだったwそしてやっぱり終盤の作戦におけるアレのアレな使い方に吹くw
2016-08-23 18:52:20シン・ゴジラ日本語字幕版を観た。「ああ、あそこはああ言っていたのか」「一文字足りないなあ」「漢字はそれでいいのか?w」と楽しめた。しかしスタッフロールが流れている間……というか“終”の字が現れて消えるまでは上映中だと思うので、スマートフォンを見るのはやめてほしかった。斜め前の客。
2016-08-23 19:23:57シンゴジラ日本語字幕版すごかった 劇中TV画面のテロップのシーンとか2/3くらい文字で埋まったり ただでさえ読み切れない役職テロップの上に2列くらいあったり
2016-08-23 19:25:24シンゴジラ今度は字幕版見てきたけど一回目はやっぱ全然聞き取れてなかったんだなっていう。 あと相変わらずスタッフロールが終わるまでみんな席立たない。 字幕版観に来る人は一回観てそうなんだが
2016-08-23 20:21:55私がシン・ゴジラ見たとき、日本語字幕ついてたけど、あれってほんとはつかないんだね。。難しい台詞が分かってよかったけど、画面に集中しづらい時もありました。
2016-08-23 20:24:21