ゲーム翻訳勉強会第0.6回ネタバレ全部のせ(RPGの能力値名、ゾンビもの文芸、2012年7月25日~28日実施)

ツイッター上で英日ゲーム翻訳の問題を出し合い、回答し合うというシリーズ企画です。参加者常時募集中。ゲーム翻訳のミニ教材になれば幸いです。 問題文のみ(ネタバレなし)バージョンを先に読んで、自分で訳案を作ってみたい方は各回の問題だけをまとめたこちらを先にどうぞ: ゲーム翻訳勉強会 ネタバレなし問題のみ http://togetter.com/li/323126 続きを読む
0
前へ 1 2 ・・ 10 次へ
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q6-1a:以下の(非実在)モダンホラーRPGにおけるキャラクターの能力値名(全6種類)を和訳して下さい: 1)Toughness、2)Speed、3)Appearance、4)Negotiation、5)Intelligence、6)Wits (続 #gtrj

2012-07-25 14:25:04
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q6-1b:承前)なお、仕様により、各訳語は以下のR6a~R6fの各能力値の説明文に「そのまま」代入されるものとします。色を変えたり太字にしたりはできません。R6a~R6fは参考資料なので翻訳する必要はありません(訳しても結構です)。(続 #gtrj

2012-07-25 14:25:18
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6a:Toughness represents your physical strength and stamina. You may choose to use Toughness in some negotiation events. #gtrj

2012-07-25 14:25:44
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6b:High Speed means you can respond quicker and run faster than others. With a Speed of 5, your movements will be lightning-quick! #gtrj

2012-07-25 14:25:54
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6c:Appearance is a measure of how attractive your looks, features, or posture are. Good Appearance makes a good first impression. #gtrj

2012-07-25 14:26:03
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6d:Negotiation measures how well you can manipulate others to do your whims. Want a non-violent solution? Just Negotiate with them. #gtrj

2012-07-25 14:26:15
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6e:Intelligence refers to your grasp of facts. Your Intelligence is important in events that require logical thinking. #gtrj

2012-07-25 14:26:30
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6f: Wits measures, literally, your wits. In other words, it represents how quickly you can think AND respond. #gtrj

2012-07-25 14:26:37
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q6-1c:承前)各能力は1~5までの数値で表され、高いほどその能力が要求されるイベントで有利な結果が発生する確率が高まります。(出題は以上) #gtrj

2012-07-25 14:25:30
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q6-1d:((再確認:R6a~R6fはあくまでも 1)Toughness、2)Speed、3)Appearance、4)Negotiation、5)Intelligence、6)Wits が説明文中にどう入るかを知るための参考テキストですので、訳さなくてもOK。)) #gtrj

2012-07-25 14:29:01
Vertec @kasiwagi_vertec

Q6-1d:1)強靭 2)敏捷 3)容姿 4)交渉 5)知性 6)機知 #gtrj

2012-07-27 11:27:18
紡音 @Tumugune_TES4

ステータスの訳って高い場合だけじゃなく、もちろん低い場合でも違和感のないようにしないといけないのが厄介。たとえば「強靭」だと数値が高い場合はまだしも低い場合はそのままでは違和感がでるので、同じ言葉を使うにしても「強靭さ」といった表記になったり。

2012-07-26 09:55:59
紡音 @Tumugune_TES4

などと現在進行形でステータスの訳というテストケースをしながら考えてみる。

2012-07-26 10:02:08
紡音 @Tumugune_TES4

@Garyou_Tensei A6-1a:1)体力、2)敏捷性、3)容姿、4)交渉、5)知性、6)機転 #gtrj

2012-07-27 11:54:44
紡音 @Tumugune_TES4

Toughness訳候補に考えたものと見送った理由:打たれ強さ(字数に難?UI次第)、強靭さ(靭の字が使用可能か不透明)、屈強(数値が低い場合のイメージが合わない)、抵抗力(ちょっとイメージがずれる?)、筋力(防御面の意味合いが薄め)

2012-07-27 15:03:52
紡音 @Tumugune_TES4

"Intelligence" と "Wits" が両方ステータスとして存在しているのが、なかなか意地悪。ニュアンス的なものは分かるのだけど、言葉として使い分けるとなると案外難しい。

2012-07-27 15:08:23
Garret @Garret0105

Q6-1a:1)強靭性、2)敏捷性、3)容姿、4)話術、5)教養、6)機転#gtrj

2012-07-28 14:15:45
VAN / たにゆ~ @VAN_taniyu

@Garyou_Tensei Q6-1 1)頑強、2)素早さ、3)容貌、4)交渉、5)知性、6)機知 #gtrj

2012-07-28 22:25:03
HayanieMozu ハヤニエモズ @HayanieMozu

6-1■強靭さ 身のこなし 身なり 話力 知性 機転 ■Speedは素早さ、Negotiationは懐柔、Witsは冴えと迷ったけど、イメージに近くわかりやすいほうを選択

2012-07-28 23:28:02
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Q6-1a:以下の(非実在)モダンホラーRPGにおけるキャラクターの能力値名(全6種類)を和訳して下さい: 1)Toughness、2)Speed、3)Appearance、4)Negotiation、5)Intelligence、6)Wits (続 #gtrj

2012-07-25 14:25:04
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6a:Toughness represents your physical strength and stamina. You may choose to use Toughness in some negotiation events. #gtrj

2012-07-25 14:25:44
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6a参考私家訳:<Toughness>は[あなたの/キャラクターの]体力やスタミナを表します。一部の交渉イベントで<Toughness>を活用する[選択が可能です/選択肢が提示される場合があります]。 #gtrjaa

2012-07-26 09:17:51
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6b:High Speed means you can respond quicker and run faster than others. With a Speed of 5, your movements will be lightning-quick! #gtrj

2012-07-25 14:25:54
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

R6b参考私家訳:<Speed>が高ければ、[他者/他人]よりも素早く反応し、速く走ることができます。<Speed>が5あれば、電光石火の立ち回りができるでしょう! #gtrjaa

2012-07-26 09:18:26
前へ 1 2 ・・ 10 次へ