宮部みゆき『模倣犯』の英訳・電子出版(全5巻予定)がスタート、京極夏彦『巷説百物語』の英訳予定も
- Colorless_Ideas
- 4080
- 0
- 0
- 0
2014年3月、宮部みゆき『模倣犯』の英訳・電子出版の計画が発表される
宮部みゆき『模倣犯』が英訳出版予定なのか。電子書籍のみだそうだけど。半年も前の情報……気づかなかった cri.co.jp/news/press_rel…
2014-09-02 00:52:31要チェック 「クリーク・アンド・リバー社は3月より、日本を代表する作家の世界戦略を後押しするサービスを開始いたしました。第1弾は小説家 宮部みゆき氏。」 「他の作家についてもプロジェクトが進行しており」 cri.co.jp/news/press_rel…
2014-09-02 00:53:29「C&Rは世界展開を目指す作家は多いとみて、約100人の翻訳家を組織化。小説を英語版の電子書籍にする体制を整えた。」 nikkei.com/article/DGXNAS… 『「模倣犯」電子化で海外へ 小説もクールジャパン 』(2014/3/15 日本経済新聞 電子版)
2014-09-02 02:33:16- ↑ 日経新聞の「約100人の翻訳家」というのは正しい情報ではなかったようだ。2014年12月のクリーク・アンド・リバー社のプレリリースおよび日経新聞の記事によれば、クリーク・アンド・リバー社にエージェント業を頼んでいる作家が約100名で、翻訳家の数は約20名。この翻訳家というのがすべて日→英の翻訳家なのかは不明。
2014年12月、『模倣犯』の英訳『Puppet Master』 vol. 1発売
400万部を超える大ベストセラー小説 宮部みゆき氏 『模倣犯』 が遂に世界へ解き放たれる prt.to/1J7yNlp pic.twitter.com/PYfZuCqQPa
2014-12-19 13:34:33宮部みゆき『模倣犯』の英訳『Puppet Master』、最初の5分の1が電子出版された(紙版刊行の予定はない)。「400万部を超える大ベストセラー小説 宮部みゆき氏 『模倣犯』 が遂に世界へ解き放たれる」(2014年12月19日) prtimes.jp/main/html/rd/p…
2014-12-20 19:41:00以前から予告されていた宮部みゆき『模倣犯』の英訳版(電書のみの刊行)が12月17日に発売。ただし「vol.1」のみ。2014年12月から2016年2月にかけて5分冊で刊行するとのこと。新潮文庫準拠か。 amazon.com/dp/B00R2WYKB4
2014-12-20 19:41:40宮部みゆき『模倣犯』(Puppet Master)の英訳者は Ginny Tapley Takemori 氏。今までの訳業には西村京太郎 『南神威島』(短編集)、菅浩江「五人姉妹」(短編)、村上龍『半島を出よ』[共訳]など。
2014-12-20 19:42:02こちらの日経新聞の記事(12月19日)には宮部みゆき『模倣犯』英訳についてもう少し詳しい情報も。「秀作和書を電子書籍で世界へ 翻訳ビジネスに新風」 nikkei.com/article/DGXMZO… 同じ会社から京極夏彦『巷説百物語』の英訳電子出版も決まっているとのこと。
2014-12-20 19:42:33京極夏彦『巷説百物語』の英訳タイトルは『Requiem from the Darkness』。7短編で分割して7分冊で売る予定だそうだ。これも紙版の予定はなく、電子書籍のみ。 cri.co.jp/KAORI/?m=conte…
2014-12-20 19:42:54日本の作家の世界進出を行なうプロジェクト『Japan Authors’ Gallery KAORI』
宮部みゆき『模倣犯』の英訳はこのプロジェクトの第1弾。
「日本の作家の世界進出を行なうプロジェクト『Japan Authors’ Gallery KAORI』をスタートいたしました」 prtimes.jp/main/html/rd/p… “日本文化の薫りを世界へ”がコンセプトとのこと。英文サイト→ cri.co.jp/KAORI/
2014-12-20 19:47:28マンガでは以下のものを英訳・配信予定とのこと。寺沢武一『コブラ』、玖保キリコ『シニカル・ヒステリー・アワー』、六田登『F』、いがらしゆみこ『薔薇のジョゼフィーヌ』、水樹和佳子『イティハーサ』、矢野健太郎『邪神伝説シリーズ』、あろひろし『ふたば君チェンジ』、(続く)
2014-12-20 19:51:08(続き)、折原みと『アナトゥール星伝』、あずみ椋『ニーベルングの指環』、小池一夫作、池上遼一画『クライングフリーマン』。
2014-12-20 19:51:34