- toriae_zoo
- 126034
- 325
- 42
- 132
#原題よりも邦題が優れた映画 36 Quai des Orfèvres → あるいは裏切りという名の犬 Charley Varrick → 突破口! Jules et Jim → 突然炎のごとく All or Nothing → 人生は、時々晴れ Jude → 日蔭のふたり
2016-05-27 22:19:47マイレージ・マイライフ #原題よりも邦題が優れた映画 原題は「uq in the air(空へみたいな意味)」カタカナ英語なのに邦題w 出張多い俺としてはすごく色々感じるとこのある映画やったw pic.twitter.com/n3zu6K7Lpq
2016-05-28 00:44:14「白い肌の異常な夜」(原題:The Beguiled) #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/pAwBYPYbhN
2016-05-28 00:50:24「運動靴と赤い金魚」 原題はBACHEHA-YE ASEMAN 天国の子どもたち(CHILDREN OF HEAVEN) 原題も悪くないけど邦題可愛いくてとても好き。映画も兄妹がとても可愛い。 #原題よりも邦題が優れた映画
2016-05-28 00:55:12ロバート・アルドリッチ作品 キッスで殺せ!、ふるえて眠れ、甘い抱擁、傷だらけの挽歌 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/DYrjZMiw4M
2016-05-28 01:41:30やっぱりこれは「愛を読むひと」(原題 The Reader)やな。 このラストを考えると愛はたまに独善的…って思う。 そしてもれなく邦画ポスターはダサい(鎖鎌を振り回しつつ) #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/scOcoiFj0D
2016-05-28 01:42:18#原題よりも邦題が優れた映画 「暗闇にベルが鳴る」(原題:Black Christmas) 原題も「White Christmas」のもじりで十二分にセンスいいんだけど映画の内容にずばり踏み込んだ邦題のほうをあえて推したい。 p.twipple.jp/7LyiL
2016-05-28 01:51:20「コールガール」(1971 原題:Klute) #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/mEpwqfP5Du
2016-05-28 03:33:28「春にして君を想う」 Children of Nature (アイスランド語原題「Börn náttúrunnar」) #原題よりも邦題が優れた映画
2016-05-28 03:37:12『ブッチ・キャシディとサンダンスキッド』が『明日に向かって撃て!』 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/xLDiOISkEk
2016-05-28 07:54:48"Guarding Tess" →『不機嫌な赤いバラ』 もすごく好きで、かなり大胆だけと観たらしっくりくる。キュート。 #原題よりも邦題が優れた映画
2016-05-28 08:16:11「雨の朝巴里に死す」。 フィッツジェラルドの「Babylon Revisited(バビロン再訪)」が映画化されて「The Last Time I Saw Paris」になり、表記の邦題に。 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/j8F9Wj6bBN
2016-05-28 08:50:24「靴をなくした天使」 名作だけど、原題のHEROそのままだったらスルーしてたと思うから、題名のキャッチーさって大切だなとしみじみ思う。 #原題よりも邦題が優れた映画
2016-05-28 09:03:50「家族の肖像」(Conversation Piece) 道具に登場人物の関係性を仮託する、という原題のあり方を踏襲しつつ、日本語タイトルとしての独自性を見事に確立している。 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/mM56yqbRPq
2016-05-28 09:13:20#原題よりも邦題が優れた映画 追憶と、踊りながら(lilting) 取り戻せない大切な人(恋人/息子)を思いながら分かり合えなかった2人が歩み寄っていく過程が詰まった美しいタイトルだなぁとおもう pic.twitter.com/rnDDtYk8eR
2016-05-28 10:33:43これ… 原題「Girl, Interrupted」 邦題「17歳のカルテ」 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/WWqyZiHHfq
2016-05-28 11:00:51個人的には「耳に残るは君の歌声(原題:The man who cried)」かなあ 主題歌のタイトルそのまま持ってきた感あるけど #原題よりも邦題が優れた映画
2016-05-28 14:18:40「雨に唄えば」が無いみたいなので 語尾を少しひねっただけだけど何とも言えず好き #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/9NScyvCR91
2016-05-28 14:19:04「博士の異常な愛情 または私は如何にして心配するのを止めて水爆を愛するようになったか」 原題・Dr.Strangelove やたら長いタイトルも割と好き(^ ^) #原題よりも邦題が優れた映画
2016-05-28 15:07:46“The visitor”が 「扉をたたくひと」になったのは本当にセンスあると思います。 有名作品ではないんですが、最後のシーンにつまった切なさがまだ強く胸に残っています。 #原題よりも邦題が優れた映画 pic.twitter.com/XN5a9MILNV
2016-05-28 15:19:09#原題よりも邦題が優れた映画 「息もできない」一択でしょ 現代のトンパリは「クソバエ」を意味する韓国語 pic.twitter.com/u4mjKeo9zp
2016-05-28 17:09:53#原題よりも邦題が優れた映画 まごころを君に これ程、綺麗な言葉のようで、物語の内面を抉るタイトルは無いんじゃないかと。 ああ、エヴァじゃない方w
2016-05-28 17:10:35真昼の決闘(High Noon)、アパートの鍵貸します(The Apartment)、麗しのサブリナ(Sabrina)あたりの、ちょっと付け加えるだけで潤いを増した邦題ってのはいいね。 #原題よりも邦題が優れた映画
2016-05-28 20:39:45邦題『未知との遭遇』 原題『Close Encounters of the Third Kind』(第3種接近遭遇) #原題よりも邦題が優れた映画
2016-05-28 22:44:04