kentaroh @kentaroh0801
うどん好きなおっさん
-
「推しの子」の韓国語タイトルは単なる直訳ではなく言語を生かしたトリプルミーニングになっている
145365pv 77 8 users 71 -
【ポケモン】キャラがアメリカ英語とイギリス英語を使い分けてるほど作りこまれてるけど、英国民にしかわからない解釈違いが..
105231pv 56 23 users 29