英語は…

1
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

#ルルーシュ生誕祭2015 皇紀の12月5日はルルーシュの誕生日です。 ルルーシュ・ランペルージという名前はフランス語で"le louche"「あやしい者」+"lampe rouge"「赤いランプ」という意味です。 pic.twitter.com/dypY045QTi

2015-12-05 11:02:04
拡大
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

「ウィルスミスは鍛冶をする(smith)だろうか?」 「はい。ウィルスミスは鍛冶をするでしょう」 pic.twitter.com/c7fXhqQEX6

2015-12-08 21:11:00
拡大
オックスフォード大学出版局 @OUPAcJapan

【音楽】ブルースと一口で言っても、実は様々なスタイルがあるんです!Oxford Reference より、ブルース音楽にまつわる6つの豆知識をお届けいたします! ow.ly/FzSi303m2f1

2016-08-25 10:01:25
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

an apple of one's eye 非常に大切にしている人 polish the apple "ごま"をする apples and oranges そもそも比較できないもの appleknocker 田舎もん apple-pie 米国風の #松村沙友理生誕祭

2016-08-27 10:42:21
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

正解は4つ目の選択肢: 「ある人物と結婚させたくない」 です。 twitter.com/kazuma_kitamur…

2016-08-27 22:09:28
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

【問題】 ”Hang me, if I wouldn't ten times sooner she should marry you.” 話し手は「彼女」を

2016-08-26 22:06:49
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

【解説】 この問題のポイントは3つ。 (1) Hang me, if…という言い回し (2) would sooner (that) SV…という構造 (3) would ten times sooner…という誇張表現に込められたレトリック 順番に見ていきます。(続)

2016-08-27 22:11:08
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

まず、(1)は'I'll be hanged (Hang me) if…'といった形で…の内容を強く否定する修辞的な表現です。「…なんて絶対ありえない」という感じになりますが、今回は…の部分にさらに'not'が入っているので少し複雑ですね。(続)

2016-08-27 22:11:34
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

次に(2)ですが、would rather (sooner)は形を見る限り助動詞しか含んでおりませんが、that節を補部(目的語)に取り「…を望む」という意味を表すことができます。従って'she should…'以下を切り離して考えないように注意が必要です。(続)

2016-08-27 22:11:44
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

さて、ここまでの内容からすると結局、この文は'I would ten times sooner…'を強く訴えていることになり、「彼女にあなた(=聞き手)と結婚して欲しい」ということを強調しているかに見えるかもしれません。しかし、ここで(3)が重要になります。(続)

2016-08-27 22:12:05
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

would rather(sooner) A than Bというのは文字通り「BよりAがしたい」という意味でも用いますが、Aの部分にdieなど絶対に望ましくない動詞を持ってきて逆にBに対する嫌悪を強調する用法もあります。「BするくらいならAするほうがマシだ」というアレです。(続)

2016-08-27 22:12:20
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

ここではten times「10倍」という誇張表現が入っていることから、上述のレトリカルな用法だと考えられるので、「むしろ、彼女にあなたと結婚させたほうが10倍マシだ!」というのが発言の内容と考えられます。従って話し手の主張は「彼女をある人物と結婚させたくない」になります。(続)

2016-08-27 22:12:32
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

勿論、このレトリックは、「彼女」と「聞き手」が結婚することが非常に望ましいことであったり、あるいは当然予想できる事柄であったら成立しませんから、その意味において話し手は「彼女」が「聞き手」と結婚することはあり得ない、望ましくない、と考えていると言えます。(続)

2016-08-27 22:12:48
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

とは言え、これはあくまで前提であり、その前提を使って「彼女」がある人物と結婚することのあり得なさを強調するのが話し手の真の意図だったわけです。そこまでわかって2つめの選択肢をあえて選んだ人は完全に不正解とは言えないかもしれませんが。(終)

2016-08-27 22:13:01
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

ナサニエル・ホーソーン作『緋文字』において、ヘスターの服に縫い付けられたA の文字は姦婦(adulteress)を意味するとよく言われますが、本文にはAが何を意味するかはどこにもかかれていませんのでご注意。 pic.twitter.com/C103NFKvty

2016-08-29 11:49:30
拡大
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

@zatsugakueigo 恐らくjoin the silent majority「死ぬ」の元はペトロニウス作『サテュリコン』からの一文"Abiit ad plures."「あいつは多数がいる側へ行った(死んだ)」です。研究社英和大辞典の外国語引用句のページで偶然見つけました。

2016-08-30 15:32:43
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

「神は死んだ」という言葉はニーチェの"The Gay Science"という本にあります。「ゲイの科学」ではなく、『悦ばしき知識』という意味です。 "gay"は元々「快活な、陽気な」という意味で、ラテン語scio(知る)に由来する"science"は「知識」という意味もあります。

2016-09-01 20:34:22
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

カンタベリー物語は古典ですが、きつい性的な描写もあるので中々お勧めはできません(特に粉屋、親分の話)。貿易商人の話に至っては「あっしは下品な男でして、ぼかした言い方ができねえ(I kan nat glose)」などと言う始末です。 pic.twitter.com/ibKRguUng1

2016-09-01 22:14:07
拡大
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

「チャンカパーナ」という歌を知ったとき、すごくサンスクリットっぽいって思って大学図書館のサンスクリット語大辞典で"caṅkapāna"が載っていないか調べてても全然ありませんでした。後日、あれは「愛しい人(→NEWSファン)」という意味で作られた造語だと知りました。えええ、、、

2016-09-03 00:37:05
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

HUBにて。お酒のメニューの表紙に不穏な文が。二杯に抑えて私は一人で帰れます。 pic.twitter.com/0O0RjPSQ3P

2016-09-04 20:53:28
拡大
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

SVO to doの分類については、McCawley: The Syntactic Phenomena of EnglishのReduced Complementsのところの説明がなかなかまとまっていて面白いですね。 pic.twitter.com/QRebovm8w3

2016-09-07 13:48:15
拡大
拡大
MR. BIG @Kazuma_Kitamura

書棚を飾る書籍から教養の雰囲気を感じ取るだけでも所有の意義はある。自身を囲んでいるものは自身に影響を与える。まずは本を買い、棚に置くことだ。読むかどうかはそれから決めればよい。

2016-08-20 17:35:01
雑学で広げる英語+α @zatsugakueigo

大学の役割についていろいろ議論されている中、大学を職業訓練校と位置付ける人を見るとがっかりしてしまいます。そんな人は1867年にJ.S.ミルが行ったセントアンドリューズ大学名誉学長就任講演を100回読むべき。中でもここはまさに正論。 pic.twitter.com/8aU9Ao2irb

2016-09-07 22:46:24
拡大
拡大
拡大
とみ @meow164

貧困を訴えたらバッシング。被災地に募金したらバッシング。電車のベビーカーでバッシング。飛び込み自殺でバッシング。そんなのおかしいだろと声を上げたら白い目で見られる。こんな日本にいると、五輪で負けてしまった選手がまず謝罪するのも頷ける。全てはうっすらと繋がっている。いじめのくに。

2016-08-21 11:02:21
黒色中国 @bci_

そもそも「正しい結婚相手」はこの世に存在せず、結婚することそのものが大きな間違いなんですよ。もし不幸になりたい人がいるなら、結婚は正しい選択かも知れませんが。 @qingxiang_wushu @nyagonya_ twitter.com/qingxiang_wush…

2016-08-21 16:31:17
阿香(Axiang) @qingxiang_wushu

@bci_ @nyagonya_ 香港女性から「日本男性とは絶対結婚したくない」と言われたことがありますだσ(^_^;) まぁ、その気持ちはわかる、と女として同意しておきましたが。

2016-08-21 16:28:18