- tnakamura23
- 16214
- 112
- 0
- 32
Коля, кто руки мыть
@hotter22
NHK の誤訳 sorry を「ごめんなさい」と訳すのは如何なものか 😕 アリーナ・グランデ 「心の底からお悔やみ申し上げます。言葉がありません。」 twitter.com/arianagrande/s…
2017-05-23 19:13:18
時雨沢恵一@プロは目指さない
@sigsawa
アイアムソーソーソーリーを「本当に本当にごめんなさい」って訳さないでNHK。なんでアリアナ・グランデさんが謝らなければならんのか・・・。
2017-05-23 19:12:38
時雨沢恵一@プロは目指さない
@sigsawa
「気の毒に思います」「遺憾に思います」「残念に思います」とかいう意味ですね。 RT @arash1keda @sigsawa どういう意味が適切なんでしょうか?英語初心者からすると「本当に申し訳ない」みたいな意味なのかな…って思っていました。
2017-05-23 19:46:37
時雨沢恵一@プロは目指さない
@sigsawa
「アイムソーリー」はお悔やみ言葉として使えます。ご愁傷様とか、お悔やみ申し上げますとか。そっちの用法もしっかり教えてほしいです日本の英語教育。
2017-05-23 19:48:56
YORA
@goldtopmom
アリアナ グランデ。なぜ彼女が選ばれたのか?人気歌手なら誰でも良かったのか?いずれにしろ23歳の女性が背負うには余りにも重い。亡くなったり怪我をした方にはもちろんだけど、彼女にも so sorry…(謝ってないよ!)
2017-05-23 21:57:15