10周年のSPコンテンツ!
52
椹野道流🍮J庭あ32 @MichiruF
イギリスに住んでいる間じゅう、「それはアメリカ英語だから使わないように」「それはアメリカ風の発音だからやめなさい」と訂正され続けた私ですが、帰国してコロラド男の友人に会った瞬間「何だよ、そのダサい英語!」って言われて理不尽極まりなかった。米英ちょっと話し合ってきて。
ぽん太郎 @ninjakana55
米英どちらを重視したいかで良くね〜かな? どちらの英語が世界で使われてるか程度で良し。 どっちも、って器用じゃなければどっちかにするしかないし。 twitter.com/MichiruF/statu…
RIKO @high_field78
@MichiruF オーストラリアの身内からもアメリカンイングリッシュの発音すると、その都度訂正が入ってきたのを思い出しました。
ふ。 @fu_sakura
英国のどこだろう。私の周りは学校教師ばかりだったけど、移民が多い地域だったし、言葉について何か言われたことは一度もなかった。ただロンドン東部で仕事してたとき知り合ったオックスフォード出弁護士には、コックニー訛りが感染しているから気を付けないと社会で見下されるぞとは言われたけど。 twitter.com/MichiruF/statu…
ふるさわ @nemunemuai
@MichiruF 日本で「正しい中国語(北京語)」を学んだけど、台湾では友人その他に「なんでそんな田舎訛り話すの!?」と言われて直され、タクシーの運ちゃんに「シンガポール人かと思った。訛ってるから」と言われて車内で特訓され、帰国したら先生に「下品な訛りが入ってる!」って怒られたことが。
椹野道流🍮J庭あ32 @MichiruF
@nemunemuai 中国語のそのあたりの難しさは、英語の比じゃないよね……! 最初、上海と北京でけっこう言葉が違うと聞いたときはびっくりした~。台湾もだいぶ違うのね。
ふるさわ @nemunemuai
@MichiruF 北京語、上海語、広東語は東京弁、青森弁、沖縄の方言以上かも〜。台湾は共通語としての中国語あるんだけど、巻き舌がなかったりします。日本人には学びやすいらしいよ!
椹野道流🍮J庭あ32 @MichiruF
@nemunemuai 私は母音の発音で力尽きちゃったよ~ww 上がる下がるで全然違うとかむーりー!ってなりました。やっぱ、なんか目的がないと語学は難しいね。
きゃんでぃー @septcandy
そこにニューイングランド地方の人と、南部の人が加わると……なんだか楽しいパーティーになりそうな予感ですw w www twitter.com/MichiruF/statu…
ふるさわ @nemunemuai
@MichiruF 確かに目的と熱い気持ちは大事〜!今ヒアリングすらおぼつかないもん。 ハマる何か探してくる(笑)
椹野道流🍮J庭あ32 @MichiruF
@nemunemuai 台湾とか香港の方って、イベントでスペースに来てくださるときとかリプくださるときとかめっちゃ流暢な日本語を操る人が多いので、少しくらい中国語でお返事できたら感謝の気持ちがより伝わるかなーと思ったんだけど、出発点でわりとつまづいたよ~。
ふるさわ @nemunemuai
@MichiruF 英語話せるんだし、四声乗り越えちゃえば大丈夫だと思うよ!文法近いし。 ただ。試験の中国語の漢字〜簡体字と、香港台湾で使用されている繁体字があるから、そこでちと戸惑うかもだけど!
椹野道流🍮J庭あ32 @MichiruF
@nemunemuai そこ乗り越えられなくない(笑)!? えっ違う? さっきのと今のと何か違う??ってなっちゃって大変だった……。文法から入ったほうがいいかもしれない。
ぐるぐるα筑摩っー @Gshen1969
高校時代の会話の先生がイギリス人 canはカン、有名な飲み物はコーラじゃなくてシュウェップスと主張 ヤンキーとオージーとカナディアンの英語をミスタービーンズ張りのコントでこき下ろす。 当然、生徒達は吉田茂張りのアメリカンイングリッシュ上等となり現在に至っておるです。 twitter.com/MichiruF/statu…
ちひろ@大石実装されてた @chihiro_plus
colourやflavourが出てくるたびにThis is a bad spelling!つて黒く塗りつぶす作業させられてたの、洗脳させられてたんだろなーと今なら思ふ。(当時はマジで悪だと思ってた)(「なら英教材使うなよw」と20年以上経った今は冷静に思う) twitter.com/MichiruF/statu…
加条きりえ@文フリ大阪 D-16 @kajoh_kirie
アメリカ育ちの私からすると、イギリス英語は妙に気取っていて鼻に付く印象があるので、わかりみ…… twitter.com/MichiruF/statu…
ぽけりん @ilove_norakuro
@MichiruF 米国からの帰国子女です。英語を忘れないようにと思ってカルチャースクールで英文学の講座をとったら、講師が英国人でめちゃくちゃ意地悪され、途中で辞めたことを思い出しました。彼らの米国英語嫌いは筋金入りですね。
Reiko @reikowasora78
私もこないだ英会話で「トメィト」って言ったらイギリス人の先生に「トマト!」って言われた。言われると思ったけどw twitter.com/MichiruF/statu…
相羽友夜 @_iant
姉は「イギリス英語、特に女性の発音が一番美しい」って言ってたな(姉が話すのはイギリス英語)。私は違いわかんないけど。昔、某英国イケメンサッカー選手に対し、姉は「子供が話してるみたいで馬鹿っぽい」って嫌ってたなー。 twitter.com/MichiruF/statu…
kumi@ねこまくら @kumiyam
私の友人(ロンドン20年在住後帰国中)は「私はクイーンズイングリッシュよ!」と誇りを持ってしゃべってる。私は中学のときに英検4級受験申込が間に合わなかったくらいなのでよくわからないけど、時の流れでいろいろ変わったりするんかねぇ。コロラドは訛ってそうだけどw twitter.com/MichiruF/statu…
yume🐝▶2y10m & 1y0m @YumeHachi10
@MichiruF コロラドに長く住んでいましたが、 日本の学校で再三 OftenのTは発音しないと言われていたのに コロラド民がofTenと思っ切りTを発音した時に 自分が学校で学んだのってなんだったんだろwと思いました...
マルチビタミン @vitaminABEC
@MichiruF 東京に住んでいる間「うちってなに?」「マクドwwww」「なんでいきなりアホって言われなきゃいけないの?」と訂正され続けた私ですが、大阪戻ったら「ちょっと東京住んだからってなにかぶれとんねん、きっしょ」と言われた。
残りを読む(39)

コメント

カオル @moegikaoru 2017年7月24日
とりあえず言っておこう・・・「Why! English People!」
ビッター @domtrop0083 2017年7月24日
中国語の違いについては、「チューヤンとビビアンが日本語で意思疎通してた」っていうのが頭に残ってる。
聖夜 @say_ya 2017年7月24日
アメリカ生まれのアメリカ人なのにクx-ンズ(っぽい)英語で話してたためにロードブリティッシュとか言うあだ名をつけられた人もいるとか。まあ日本語にも方言ネタありますからどこも似たようなものということでしょう
茨木自動車 @shinato56 2017年7月25日
人の言葉ダサいとか言っちゃう奴とはお近づきになりたか無いねぇ
いかおとこ @mororeve 2017年7月25日
ラブアクチュアリーは嘘だったのか!
マクガン @Makugan32 2017年7月25日
ボビー・オロゴンが、セイン・カミュの英語よりも日本語の方に反応していたのを思い出しました…
nekosencho @Neko_Sencho 2017年7月25日
本来の日本語の中心である関西の言葉を話すと、なまってると言われるしなw
大好き英国 @Sigureaisiteru 2017年7月25日
文化人類学の定説にこんなのがあるんだけどさ。 「文化や言語は遠隔の地に温存される。そして発祥地と伝承された地では発祥地のほうが変化が早い。」  なんかアメリカって可哀想だな。
Mill=O=Wisp @millowisp 2017年7月25日
日本人の英語は日本訛りの英語でいいんだよ
芦辺 拓 @ashibetaku 2017年7月25日
ラジオの中国語講座の先生(日本人)が「こちらが日本人だとわからない場合には、北方の中国人には『南の出身ですね?』と南方の中国人には『北から来られましたね?』と言われる」と言っていたな。
ねや @AriaSub 2017年7月25日
つまり、、、アメリカ人はイギリス人の女の子は皆のじゃロリに見えると
刑事長/理事長 @DekatyouNy 2017年7月25日
アメリカ国内ですら南部訛りとかあるし、東海岸と西海岸でも微妙に異なる…
Kazuko Sawa @neko364649 2017年7月25日
日本における西日本方言vs東日本方言みたいなモノに近い どこの国にも訛はあるし正しい言語なんてものはないんだよーでOK?
16tons @16tons_ 2017年7月25日
モンティパイソンを見まくったのでイギリス英語の方が耳馴染みがある
限界集落ぐるぐる温泉 @otozuke 2017年7月25日
オックスブリッジもまた違うんだっけ?
人間ジェネリク 🅙 @DividedSelf_94 2017年7月26日
シングリッシュと出会ったとき、英語は発音じゃないんだと気付かされました。
湯飲み @sencha_inYunomi 2017年7月26日
moegikaoru English peopleだと英国人限定になるんでEnglish speakersの方が妥当かと(クソリプ
湯飲み @sencha_inYunomi 2017年7月26日
アメリカ英語は下品だからなぁ…どんなにダサかろうとイギリス系アカデミック英語でいいやって思ってる
Jean-Luc Picachu @JeanLuc_Picachu 2017年7月26日
ドイツ人の英語は聞き取りやすかったような記憶がある。
空家の恵比寿様1968 @ebcdic_ascii 2017年7月26日
国際的なカンファレンスなどで、あらゆる国の人たちが喋る訛り満載の英語聞いてると、上品とか下品とかどうでもよくなってくる
アレクシィ @alexy0216 2017年7月26日
ネイティブ以外にとっちゃコミュニケーション「ツール」でしかないんだし、伝わりゃいいんだよ伝わりゃ。
bun🍃 @bun3559 2017年7月26日
たしかにドイツ人の英語は日本人には聞き取りやすいと思う。自分は英語でオネエ言葉を喋りたいのだが、うまくいかないのが悩み(悩むな)。たとえば叶姉妹がよく言ってるファビュラスって言葉、わしらゲイの認識だとオネエ語ですのよ。
やし○ @kkr8612 2017年7月26日
英語はネイティブと会話するもんじゃなくて非ネイティブ同士がなんとか意思疎通するために使うツールだから…
トリニガス @torini311 2017年7月26日
接客やってると伝わればマジなんでもよくなる。同じ単語でも出身地?によってニュアンスや該当する訳語が違うのだけは微妙に厄介だが、発音なんか聞き取れれば何でもいい
空家の恵比寿様1968 @ebcdic_ascii 2017年7月26日
そもそも言葉の問題じゃなくて喋る人間がどうなのか、ってことじゃないのか。どうしようもなく品性下劣な奴がとても綺麗なクイーンズイングリッシュを話したからってどうなるもんでもあるまい。
ととっと @xyrLuoihI9vhuex 2017年7月26日
「誰もが認める標準語」とされる発音がそもそも無いんじゃねえの。日本語のやつだってアナウンサーが標準としてるだけの話だし。影響力は比較的強いけどね。
きゃんでぃー @septcandy 2017年8月1日
アメリカ英語とイギリス英語で、この動画がオモロかった→ イギリス英語 VS アメリカ英語 (日本語字幕) https://youtu.be/_Gpjrais-Ik
むつき @Tmutsuki1 2017年8月2日
柳家小三治のエッセイで英語を習おうとしたらどこも自分のところが正統と主張するのだそうだ。つまり日本語の標準語のようなものは英語にはない。上記のような混乱は米英による標準語の争奪戦のようなものだと思う。インド英語が如何に独特であっても米語の影響はないので米国は問題にしない。問題は日本のように英語の宗主国を持たない国の場合、勢力を獲られたとムカッとくるんじゃないのかな?
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする