Twitterで有名人の名前をつぶやくとこうなる…こともある(笑)
- babycoco_tw
- 12487
- 1
- 2
- 0
RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:05:11え!死語なの!? QT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:05:18うちの母親は炒めたご飯という意味で未だに利用しています RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:05:20検索してましたか。。。。見つかるとは(笑) その説は、簡易トイレをRTしていただきありがとうございました!RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:05:45痛メシ。RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:05:45イタリアンですよね?RT @haruhiko2311: え!死語なの!? QT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:06:04マジッすか!?QT @tsuda 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:06:13…そうだったんですね(´Д` )RT @tsuda 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:06:15RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:06:18笑 RT @gelehrte: うちの母親は炒めたご飯という意味で未だに利用しています RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:06:22そーなの?! RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:06:27辛そう RT @ushura: 痛メシ。RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:06:45え?死語だったんですか…。 RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:07:05ではこれからはイタメシ=炒飯で使って行きましょう!RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:07:10RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:07:25そうそう、お口に入れると「痛い痛い」って!( ´∀`)Σ⊂(゚Д゚ )なんでやねん!RT @aki_osaka_jp: @tsuda @babycoco_tw イタメシって、痛いメシってことですよね?
2011-03-21 21:07:49え!死語なんすか??イタメシのこと、今なんて言うんですか??RT @tsuda: 薄々そんな気はしていましたが……。 RT @babycoco_tw: 津田さん、イタメシって死語じゃない?
2011-03-21 21:07:52