これからのツイッターはアルファベットや数字だと280文字書き込める → 文字数オーバーした場合は一部アルファベットなどにすればいい

やっとツイッターがルー大柴に追い付いた
2

関連記事他

ニコニコニュース @nico_nico_news

Twitterで草生やし放題? 文字数拡大で news.nicovideo.jp/watch/nw3056663 米Twitterは11月8日(日本時間)、ツイートの文字数上限を140文字から280文字に拡大した。日本語、中国語、韓国語は適用外だが、日本語環境でも半角の英数字は「0.5文字」にカウントするため、従来よりも多い文字数でツイートできる。 pic.twitter.com/zoVPlhbwnk

2017-11-08 15:25:08
拡大
Yahoo!ニュース @YahooNewsTopics

【Twitter 日本語も英数字0.5字】英語などの言語で、Twitterの文字数制限が140文字から280文字に拡大されたが、日本語のツイートでも半角英数字や半角記号は0.5文字カウントに。半角カナは1文字。 yahoo.jp/a2r0ST

2017-11-08 13:41:12
Shuhei Miyazawa @room_909

twitterアプリ、残り文字数カウントが円グラフみたいになってる。あと何文字打てるかさっぱり分からんから不便でしゃあない。文字数オーバーしたらどう表示されるんやろかと頑張って長いテキストを書いてみたら、残り10文字を切ってからカウントが出た。何でこんなん実装したんか聞いてみたい。 pic.twitter.com/uQIFMgusRH

2017-11-08 09:18:23
拡大
兄貴軍曹 @aniki_sergeant

Twitterの残り文字数表示が円ゲージになったのは、英数文字で280文字ツイート可能になった関係で日本語混在だと単純に残りを数で表現できなくなったからっぽい。これは流石に改悪呼ばわりは酷かな。

2017-11-08 12:43:43
ながいずみ(個人用) @nameriizumi

Twitter240文字が英語だけになった理由「言語による密度」の差 おいしいハンバーグだと 英語:Tasty hamburg(12文字) 中国語:美味的汉堡牛排(7) 韓国語:맛있는햄버거(6) 日本語:さわやか(4) 同じ意味でも文字数が違う おかわりいただけるだろうか

2017-11-08 08:01:54
emadus @emadus_FTI

Twitterの文字数制限についてどっかで見たツイートなんだけど、「日本語は『焼肉優勝』という4文字で『肉を焼きそれを食べ大変美味しくてテンションが最高潮だ』ということを伝えられるが、同じ文字数で英語だと『meat』しか伝えられず、肉を焼けてすらいない」というの、説得力が高い

2017-11-08 11:04:55