クウェンヤのつぶやき
- hon_yaku_A
- 5161
- 9
- 0
- 0
@tos 表紙画像は、ガラドリエルの"ナマーリエ"の歌。 ラテン文字("アルファベット")のフォントをテングワールに変えただけなので、シンダール式表記になってしまった。とりあえずの画像なのでね。
2018-06-09 19:44:55とりあえず、はじめましての挨拶をば。Nice to meet you! Was waa ra nnoini yart yor. Elen síla lúmenn' omentielvo. Cls(ih){EX[ihis]->{n iyon}=>{swel};} y'nog lltu ng'ylloig ghftah. CD FI GID F CE. toki! pona! #Hymmnos #Quenya #REON4213 #Cthuvian #Solresol #Tokipona
2018-05-29 09:54:17おっと、Elvish? と思いきや、テングワールで英単語😆 でもカタカナもそうかw #tengwar twitter.com/Limmauth/statu…
2018-05-29 20:30:09ヒュムノス語で日常会話は可能 ルルイエ語で日常会話は厳しい、挨拶程度は可能 クウェンヤは...和訳の辞書がまだ無くてな...(英語だと検索が面倒) REON-4213、記述式を誤る(閉じ括弧忘れ)
2018-05-31 19:19:34今日はクウェンヤを。 鈴と、小鳥と、それから私、 nyellë ar aiwë ar ni みんなちがって、みんないい。 ilqua umë imya arë ilqua ëa alima 作:金子みすゞ 全文訳したけど、とりあえず一部抜粋。 #Quenya
2018-06-03 21:42:35Quenyaのカタカナ表記を「クウェンヤ」「クゥエンヤ」「クエンヤ」「クェンヤ」「クウェニャ」等みんなバラバラに書いてて検索しづらいので統一してほしいなと思うのだが、自分は邦訳書『指輪物語』『シルマリルの物語』に合わせて最初に挙げた「クウェンヤ」を推す。ウィキペディアもこれだし。
2017-09-27 20:35:25この写真の側は天地逆に、 "designed by smoking vapor."とシンダール式で書かれているようです。 反対側がLotRオマージュの句。 かっこいい! #Tengwar twitter.com/YukaBerkana/st…
2018-06-07 19:30:35先日入手したMi-Oneと同じメーカーの別機種、Mi-Pod by Smoking Vapor に刻まれてる謎の文字列はクウェンヤ(トールキン作エルフ語の1種)のテングワール表記で "One vape to rule them all"だった。芸が細かい。 pic.twitter.com/jGdQ71tkf5
2018-05-05 20:38:34お腹が減った。/ I'm hungry. Fou nyasri ga gool. #Hymmnos auUkI jekur/. #Hummnos #パスタリエ Cls(ih){EX[rew]->{dupz s eja};} #REON4213 Nanye maita. #Quenya Ya ia. #Cthuvian #Rlyehian dr dd dlml. #Solresol mi wile moku. #Tokipona
2018-06-09 03:46:00エルフの使う文字に、キアスというものがあるが、ついコードギアスを連想してしまう・・・。 ルーン文字風で、かっこいいぞ pic.twitter.com/crWa28XNKa
2018-06-10 14:15:00トキポナ、ソルレソル、ルルイエ語、ヒュムノス語ファンとの接触があったので、これらがはかどる。が、クウェンヤ勢は見つからない・・。 トールキンファンは勿論多くいらっしゃる。が、私がそちらは余り詳しくない。誰かライトな語学系クウェンヤ好きはいないものか・・・
2018-06-10 14:27:10おやすみなさい。/ Good night. Lequera revm yor. #Hymmnos yEzYEt yasra olo/. #Hummnos #パスタリエ QuelI->ExwI[aaz]<-{swit nui}; #REON4213 amyafúmelya! #Quenya fhtagn. #Cthuvian #Rlyehian mt. #Solresol lape pona! #Tokipona
2018-06-13 01:00:06奇跡の海をクウェンヤ訳していたんだが、同義語が沢山あって困る。海はaireとearどっちがいいの? 同音の異義もあるから、ニュアンスをあえて入れるか。音韻での選択もある。問題は、単語の出典までは分かるが、突き詰めるとその原書の扱いとかを調べなければならなくなって、トールキン研究に文字数
2018-07-03 22:00:20ふえぇ、テングワールむずかしいよぉ...。(ょぅι゛ょ感) クウェンヤはラテン文字転写で書けば書けるからまだいいとして、テングワ...。書き方とか見分け方という意味じゃなく、発音と対応する文字が......はっきり分からん!!なんか複数ある!
2018-07-07 21:57:32眠いから、何を言ってるのか分からねーと思うが... 俺もうまく説明できない。シンダリンだとか完書体だとかそんな種類の話じゃ断じてねえ。複数近い音価があって、どういう法則で分ければ良いのか分からなかった... 深い研究が必要だろうということを悟ったぜ...
2018-07-07 22:10:43というわけで、テングワールは一旦中止しよう。 言語学好きならマゾいから、うぉおおおおぉ名詞クラスn十個ある!みたいな感じで燃える所だろうけど、私にはその力がない。 今はちょっと他のことを先にやることにする。
2018-07-08 03:05:55英語をテングワールで書くのは問題なくできそうなんだけどね。 こちらも表記の仕方は多少ゆれがあるらしいけど。あまり問題にならないというか。うにゅう。
2018-07-08 10:05:38トールキンの作った言語にはシンダール語とかクウェンヤとか西方語とかがあって、指輪物語なんかは西方語で書かれたものを翻訳した体をとっているので、トールキン自身は一部の別の言葉由来の名前をちゃんと各国語に翻訳してほしいと言っていたのだが最近はあまり守られていない
2018-07-05 20:58:52RT これなー。つらぬき丸じゃなくなっちゃったよね。別の刀名っぽいの付ければいいのにスティンガーって。 この辺の話題はもう映画化の時にさんざんされたろうと思うけど今更すまぬ。 翻訳の問題というより、日本語のあり方から来てる気がする。
2018-07-08 10:19:22私が主に扱う人工言語で、虫についての単語があるか調べました。 Q: なぜ!? A: なんとなく。 クトゥルー・・・幼虫という語があるが、むしろ幼生の意 クウェンヤ・・・小虫/ハエ、チョウ、ハチ、ミツバチ、クモ ソルレソル・・・無 ヒュムノス・・・チョウのみ REON4213・・・無 契絆想界詩・・・無
2018-07-18 21:38:39