- philosophyszk
- 15991
- 95
- 1
- 65
同音でも、まるっきり違うね🤔 口跡あっての、功績だけど。🤔 twitter.com/mkawakami3/sta…
2018-07-12 11:28:12今日の桂歌丸師匠の告別式で、文珍師匠のお言葉を「本当に『功績』が鮮やかな方で...」や「誠に『功績』の鮮やかな方でした。」と記述された記事を見ました。文珍師匠は当然ですが、『口跡』とおっしゃっておられます。こうして言葉は変わっていくんですね。「新聞が」と思うととても悲しく残念です。
2018-07-11 21:04:27ほんとうにそうですね。仕事上で、だんだん通じない日本語が多くなってきました…40年前は普通に使われていたと思うのに、、、などと思うことも。涙 「しかし時代は変わる。言葉も変わる。自然なことなのかも。」校正者同士でよく話すことでした。 twitter.com/mkawakami3/sta…
2018-07-12 12:21:32とはいえ…
歌舞伎や落語以外で口跡とか使ったの見たことがないし、新聞の校正をすり抜けるのはさすがに致し方のない範囲かな。 twitter.com/mkawakami3/sta…
2018-07-12 15:26:28@mkawakami3 恥ずかしながら「口跡」という言葉を初めて知りました。 口跡 こうせき 言葉づかい。ものの言い方。特に、役者のせりふの言いぶり。
2018-07-12 12:07:49これぞかつて流行った「ボキャ貧」。言葉を知らないのは恥ずかしいことだと、我を省みる。 twitter.com/mkawakami3/sta…
2018-07-12 14:45:58その他
今は亡き、元日ハム監督の大沢啓二氏がインタビューの席上、東郷平八郎の「皇国の荒廃、この一戦にあり〜」を引用して答えるも、若い記者に「広告(会社)の後輩」と解釈違いをされてガクッとなったと自著に書いていたのを思い出しました。 ブン屋は「文屋」とも読めるだけに語彙力は大事ですよね。 twitter.com/mkawakami3/sta…
2018-07-12 14:47:09@mkawakami3 漢字ナンクロやるといいですよ(・_・)✨ できれば難問で。 知らない単語が出て来てググることもしばしばあります。
2018-07-12 14:23:15