Explain OTAKU culture for oversea followers.
- Kirimisakana
- 1598
- 0
- 0
- 1
In fact, it shrinks our economy and culture.This is the reason that I and my friends act against Bill 156 and other authority's regulations.
2011-04-24 10:45:36I like many funny comical ANIME and manga, too. For example, Raki-suta and Azumanga Daioh.
2011-04-24 10:45:58I love many titles in wide genre. From comical to the some kind of porn/grotesque/violentic expression.
2011-04-24 10:46:08Even if it has a sexual minolities theme(a kind of sexual fantasy for women). Those taste is not mine but I accept their various tastes.
2011-04-24 10:46:17To say in other words, I can't enjoy those contents but share the feeling of joy.
2011-04-24 10:46:23It is emphasized that this is my (and my friends) case.
2011-04-24 10:46:34Some OTAKU loves their genre so deep that hates others. For their sake, I hope them to widen their size of heart.
2011-04-24 10:47:23I hope my followers to have wide-range taste about Japanese POP culture, too. They make your life more fun and full of joy!
2011-04-24 10:55:15区別の理由はキャラクタービジネス、たとえばビデオ、CD、キャラクターグッズにあります。かつての私のような、アンチ権威なオタクはそういった商業主義に敏感です。敢えて自分の性別と逆のコンテンツを楽しむ傾向にあります。
2011-04-24 11:27:132000年代以降、日本の文化におけるこういった性別意識は希薄化したように感じます。 そして、希薄化してより幅広い視聴者層を獲得し、アニメは日本でもっとも愛される文化になったのです。
2011-04-24 11:27:41何日か前の夜、私の父(63歳)は、孫娘(私の姪で、5歳)と一緒に『獣の奏者エリン』を見ていました。二人とも番組を楽しみましたし、めいめいの背景に応じて異なる考えを持ったことでしょう。
2011-04-24 11:27:48これは2つの理由から説明できます。 まず、教育的な大人は、子どもと興味を共有するものである、とされています。アニメは『伝統的』なメディアで、教育的な内容を含み、気楽に語り合うことが出来ます。
2011-04-24 11:28:26バラエティ番組は定期的にこの『伝統ある』アニメを特集します。なにせ、テレビ放送が始まったときから、マンガは人形劇になりました。(『忍者ハットリ君』のように)いくつかのマンガは 、被り物をした役者による番組にもなったのです。
2011-04-24 11:28:44教育的であろうと努める両親(祖父母も)は、『商業主義な』アニメより『教育的』なアニメを視聴する傾向にあります。 ええ、『テレビを子どもと一緒に見ない』という選択肢はありません。そいういう態度は、没コミュニケーションで非教育的とみなされています。
2011-04-24 11:29:06第二に、アニメやマンガはとても良い品質を有しています。夏休みの『ポケモン・ザ・ムービー』は一番のヒット映画です。 たとえば、映画『攻殻機動隊』は深い哲学を含んでいるとされています。テレビシリーズの『攻殻機動隊』は、高品質の『大人向け』アニメです。
2011-04-24 11:29:23毎週あるアニメを除外してしまうのは申し訳ありません。毎週アニメの絵の品質と、その露骨な商業主義は、ここであげる理由(品質)には値しないからです。 でも、たとえグッズ売り上げのためであっても、私たちにとって毎週アニメにはべつの価値があります。
2011-04-24 11:29:35たとえ日本であっても、心の狭い人たちは「オトナたるもの、あからさまにオタクとして振舞うべからず」と考えています。 私は、偏見に満ちた人が、回りくどいやり方で「自分達の嫌いなもの」を攻撃するのを感じます。
2011-04-24 11:29:56偏見に満ちた人は、これを「子どもや若者にとって『善い』こと」と思っています。 実際には、そのせいで経済及び文化が萎縮します。 これこそ、私や友人達が東京都の『青少年の健全な育成に関する条例』の改正案に反対し、行政による規制に反対する理由です。
2011-04-24 11:30:05