【東洋語とか】のしつもん

※ ツイート右下の時間表示(「2020-04-27 09:46:38」みたいなの)をクリックすると、ツイート本体にとびます。そこから、しつもんへのこたえが書けます。
1
語学質問たん @GS___tan

「客観」「客体」など「客」が入った字は和製漢語?中国漢語?

2020-06-19 14:26:25
語学質問たん @GS___tan

言語を A.「高低ガン無視しても意味は通じる」 B.「高低ガン無視すると意味が通じない」 C.「高低ガン無視して意味が通じないことが、そこそこある」 の3種に分けると、Aが「英語など印欧語(含むラテン語)?」、Bが「中国、ベトナム、タイ?」。日本語はC?、合ってるでしょうか?Cにあたる言語は何?

2020-06-19 13:57:17
語学質問たん @GS___tan

ルワンダ語は中国語みたく「イー、アル、サン、スーとか一音節の中で高低が変わる」んですか!?へー、ほー、です! twitter.com/ouen_suru_tan/…

2020-06-19 13:41:26
語学質問たん @GS___tan

この図が表しているのは「日本語では、どの語がどの語を修飾するかが、すご~くあいまい」という話と理解しています。このレベルのあいまいさを、中国語、韓国語、タイ語、モンゴル語、トルコ語などその他言語で表現することは可能? twitter.com/nakamurakihiro…

2020-06-16 19:25:06
中村明裕 @nakamurakihiro

こんばんは。「頭が赤い魚を食べる猫」の考案者です。最近「頭が赤い魚を食べる猫」を再びツイッター上で話題で話題にしていただけているようなので、再掲しておきますね。 pic.twitter.com/hZLOBMOtW3

2020-02-21 19:15:44
語学質問たん @GS___tan

これ、英語や中国語など、他の言語ではどうなるのでしょうか? twitter.com/nakamurakihiro…

2020-06-16 17:12:33
語学質問たん @GS___tan

【ギャグ】 日本の「オヤジギャグ(中年男性がドヤ顔で語るあまりおもしろくない冗談)」に相当するものは、英語中国語ロシア語、その他世界の各言語ではどんなふうに展開されるの?

2020-06-12 12:43:32
語学質問たん @GS___tan

【インドの諸言語】 ヒンディー語やタミル語(&その他?)は、語族がちがうのに、どうして発音が似てくるのかふしぎです。ところでタミルのインド人とニューデリーとかのインド人は人種的にはだいたい同じ? それとも? twitter.com/dravida_tan/st…

2020-06-08 18:45:55
ドラヴィダ語族たん🇮🇳 @dravida_tan

反舌音のせい……?🤔 あと細かな違いはたくさんありますが、使用される子音と母音(つまり発音)がかなり類似しているような気がします🙄 twitter.com/GS___tan/statu…

2020-06-08 18:30:39
語学質問たん @GS___tan

【インド発音】 発音のインドっぽさというと「R,T,Dをねちこく話す」みたいなかんじかもと思っています。Good Morningは、グドモルニング(guDo moRninGu)になるみたいな。超まちがいでしょうか? twitter.com/GS___tan/statu…

2020-06-04 12:43:31
語学質問たん @GS___tan

ヒンディー語とタミル語、聞いたときの語調に、なんかこう「インドっぽい」共通点を感じます。 印欧語族とドラビダ語族、ちがう語族なのに、なぜ発音の雰囲気が似てくるの?  (ヒ語) youtube.com/watch?v=VEbPSo… (タ語) youtube.com/watch?v=FCB0Zf…

2020-06-04 12:30:05
語学質問たん @GS___tan

中国語、ベトナム語、カンボジア語、タイ語、ビルマ語などなど、異なる言語ですが、それでも。。。「チアン・ディアン・ポン・ヨー」みたいな言い方、音の取り方にどこかしら共通点があります。語族はちがうのに、なぜなんとなく同じになるの?

2020-06-04 12:33:09
語学質問たん @GS___tan

ヒンディー語とタミル語、聞いたときの語調に、なんかこう「インドっぽい」共通点を感じます。 印欧語族とドラビダ語族、ちがう語族なのに、なぜ発音の雰囲気が似てくるの?  (ヒ語) youtube.com/watch?v=VEbPSo… (タ語) youtube.com/watch?v=FCB0Zf…

2020-06-04 12:30:05
拡大
語学質問たん @GS___tan

【中国語・『了』】 中国語の『了』ですが、こじんてきには「”変化発生、状態一変!を表す”、というのが基本の意味。”完了(=終わりました)”は、その基本の意味から派生した意味」とおもっています。超まちがいでしょうか?

2020-05-31 13:18:52
語学質問たん @GS___tan

【中国語】 このアニメの翻訳者(中国人)は、なぜ电车来了じゃなく电车要来了にしたの? その人の頭の中には、どういう りくつ があったの? 以下リンクの8:20-8:30がその場面です。 youtube.com/watch?v=TRgN04… twitter.com/GS___tan/statu…

2020-05-31 13:10:38
語学質問たん @GS___tan

中国語、迷ってるんです。実はアニメの「電車来たし」が电车要来了になってて、中国人に、「この”要”って必要?。だって電車もう見えてるよ。あと2~3秒で絶対到着だよ。电车来了じゃダメ?」と聞いたところ、「ダメ。”要”は必要!」という返事でした。もしや中国人でも「人による」という感じ。。? pic.twitter.com/Rc5u7jRPRu twitter.com/GS___tan/statu…

2020-05-31 12:39:40
拡大
語学質問たん @GS___tan

@r_ye__ らいさんこんにちは。 ここの8:20-8:30がその場面です。 youtube.com/watch?v=TRgN04… この場面で、らいさんなら何といいますか?

2020-05-31 12:58:22
拡大
語学質問たん @GS___tan

中国語、迷ってるんです。実はアニメの「電車来たし」が电车要来了になってて、中国人に、「この”要”って必要?。だって電車もう見えてるよ。あと2~3秒で絶対到着だよ。电车来了じゃダメ?」と聞いたところ、「ダメ。”要”は必要!」という返事でした。もしや中国人でも「人による」という感じ。。? twitter.com/GS___tan/statu… pic.twitter.com/Rc5u7jRPRu

2020-05-31 12:39:40
語学質問たん @GS___tan

中国語は、电车要来了 ロシア語は、Поезд пришёл/приехал かなと予想です(あんまり確信ありません)。 英語だとなに? The train is coming?

2020-05-31 12:21:33
拡大
語学質問たん @GS___tan

中国語は、电车要来了 ロシア語は、Поезд пришёл/приехал かなと予想です(あんまり確信ありません)。 英語だとなに? The train is coming?

2020-05-31 12:21:33
語学質問たん @GS___tan

A系は「電車到着という事実が確定。もうひっくり返りません」を表現。 B系は「電車が、あとわずかの時間の後に、到着します」を表現。 というイメージです。

2020-05-31 12:16:50
語学質問たん @GS___tan

この状態で発することばを A:電車が来た B: 電車が来る の2系統にしたとして、各言語はどちらに分類されるの? ※ わたしの予想(そんなに自信ありません) A系:日本語,ロシア語などスラブ語,アラビア語,トルコ語,ヘブライ語 B系:韓国語,中国語,ベトナム語,タイ語, 欧語の大半(スラヴ系を除く) twitter.com/yuki7979seoul/…

2020-05-31 12:12:30
ゆうき 유욱희 @yuki7979seoul

日本語「あ、電車来た」 韓国語「어, 열차 온다」 pic.twitter.com/qMEgyaruls

2020-05-31 09:46:58
語学質問たん @GS___tan

italki とかで30分500円で中国のひとに習うのがいいかもと思いました。。。。 italki.com/teachers/chine… twitter.com/Dq8ZLO0UCfH3co…

2020-05-30 13:51:46
語学質問たん @GS___tan

【漢字】 白川静の考え方は、けっこう認められているの?それとも専門家にとってはトンデモなの? (純粋に知らないので質問です)

2020-05-28 13:29:29
語学質問たん @GS___tan

日本語・中国語は「同型・でも意味はけっこう反対」 という言葉がそこそこある気がします。 (「日本語」『中国語』) 用心:「(びくびく)気をつける」『(気合いをいれて)よーく考える』 打算:「ずるい考え」『~する予定』 不要:「不必要」『ダメ!絶対!』 ロマンス語、ゲルマン語ではどうなの? twitter.com/GS___tan/statu…

2020-05-28 12:10:53
語学質問たん @GS___tan

【スラヴ語】 ロシア語запомнитьは「よく覚える」、ポーランド語zapomniećは「忘れる」です(どちらもほぼ同音、ザポームニチ) za:「越える」「やりすぎ」「まわりこみ」とかの接頭辞 pomnieć:「記憶する」 こういう「同じ動詞、ぜんぜんちがう意味」のスラヴ語は ほかに何があるの?(動詞限定)

2020-05-28 11:35:03
語学質問たん @GS___tan

@kinoko0536 たぶん日本人のほうが『什么/什么时候/为什么/怎么/没有』など中国語の基本単語が わからないかも、と。。。(※ 繁体字で書いても、やはり わからない)。

2020-05-28 09:33:30
語学質問たん @GS___tan

「中国人は日本人が書く『何/何時/何故/如何/無』とかは何とか気合いでわかる」 「でも日本人は中国人が書く、『什么/什么时候/为什么/怎么/没有』がわからない(※)」 かもと。。。。 (※ 繁体字で書いても、やっぱりわからないかもと。。。)

2020-05-27 18:32:50
語学質問たん @GS___tan

>(絶対可能とも言いきれない気がします。。。) なぜそう思ったかというと「基本単語がけっこうちがう」かも、という。。。 什么(what) 什么时候(when) 为什么(why) 怎么(how) 没有(there is no) 不好意思(sorry) ロマンス語どうしでは、このへんの基本単語はほぼ同じなので。。。

2020-05-27 18:26:25
語学質問たん @GS___tan

日本語と中国語でこの会話は可能? (絶対可能とも言いきれない気がします。。。) twitter.com/Nicole_Menteus…

2020-05-27 17:31:01
紅枝しとみ @Nicole_Menteuse

イタリア語とポルトガル語は相互理解が可能 pic.twitter.com/G048xqvjJ0

2020-05-26 15:54:07
1 ・・ 5 次へ