在日コリアンのウリマル (1) 朝鮮学校出身者のウリマル観
![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
私の韓国語は親しくなった韓国の人には変だよとハッキリ言われる。でもそんなの何のその、開き直って自分流で使っています。使ってなんぼ。使うことがコンブ。
2011-06-24 06:51:45![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
おはようございます。知人曰く「自分の朝鮮語は在日の朝鮮語だ」 RT @yongsugi: 私の韓国語は親しくなった韓国の人には変だよとハッキリ言われる。でもそんなの何のその、開き直って自分流で使っています。使ってなんぼ。使うことがコンブ
2011-06-24 08:42:50![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@yongsugi 同感です!ウリハッキョ出身だからこそどちらも使える人材に ならなきゃと、なれると思ってます(*^^*)< 私の韓国語は親しくなった韓国の人には変だよとハッキリ言われる。でもそんなの何のその、開き直って自分流で使っています。使ってなんぼ。使うことがコンブ。
2011-06-24 21:33:26![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@yongsugi 朝大卒、独学通訳やってます < 昨日の集会、通訳が長女の高1時代の担任の姉だった。高2と勘違いして話してたけど。韓国語とっても上手。韓国の人かと思っちゃった。しばらく「韓国語」&「ウリマル」ミックスで話し、ときどき日本語が混ざった。微妙なさじ加減。
2011-06-24 21:37:38![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
拍手! RT @sumomo_omma: @yongsugi 確かに在日の使うウリマルは韓国の人からすればおかしいかもだけど、私は言われた時「1世が守ってきた朝鮮語を日本で独自に守ってきたんだもの、60年以上変化し続けた韓国語とは違って当たり前~在日のほうが昔のウリマル守ってる…
2011-06-24 21:56:45![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
個人差あれど、朝大出てたら独学でもいけるよね~ RT @kyongyongonma: @yongsugi 朝大卒、独学通訳やってます < 昨日の集会、通訳が長女の高1時代の担任の姉だった。高2と勘違いして話してたけど。韓国語とっても上手。韓国の人かと思っちゃった。
2011-06-24 21:57:54![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
違いがわかるコリアンです(笑) RT @kyongyongonma: @yongsugi 同感です!ウリハッキョ出身だからこそどちらも使える人材に ならなきゃと、なれると思ってます(*^^*)< 私の韓国語は親しくなった韓国の人には変だよとハッキリ言われる。
2011-06-24 21:58:39![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
在日の韓国語はやはり慶尚道イントネーションの影響がかなりありますね。中国朝鮮族の話すコリアンも少し似ていますよ。ソウルで話されているものとは違いますが、だからといって見下されるのではなく、方言として認められるべきだと私は思います @yongsugi
2011-06-24 22:13:52![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
옳소! RT @sumomo_omma: @yongsugi 在日の使うウリマルは韓国の人からすればおかしいかもだけど、私は言われた時「1世が守ってきた朝鮮語を日本で独自に守ってきたんだもの、60年以上変化し続けた韓国語とは違って当たり前~在日のほうが昔のウリマルをまもってるよ
2011-06-24 22:18:22![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@mujigedari ムジゲタリさんに誉められるなんて、ちょっと照れますただ離れ小島に数十年隔離されてたライ病患者と在日1世のウリマルが酷似してると聞いたことあります!移民した人の仏語、英語もしかり。
2011-06-24 22:24:58![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
伝統的な済州島のことばは大阪でこそ聞けるといいますね。@sumomo_omma: @yongsugi 在日の使うウリマルは韓国の人からすればおかしいかもだけど、60年以上変化し続けた韓国語とは違って当たり前~在日のほうが昔のウリマルをまもってるよ
2011-06-24 22:25:59![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@cafe_more え、初耳です!離れ小島に数十年隔離された韓国のライ病患者と在日ウリマルは酷似してるらしいですし、原形はこちら?!
2011-06-24 22:33:20![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@sumomo_omma いろんな朝鮮語があっていいと思うんですよ。ソウルにはソウルの、ピョンヤンにはピョンヤンの、チェジュにはチェジュの、在日には在日の。それが言葉の豊かさであり、力だと思います。
2011-06-25 00:07:51![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
いや。でも祖母の話してた韓国語とは全然ちがいます。まあ訛りまくりだったけど。“@mujigedari: 옳소! RT @sumomo_omma: @yongsugi 在日の使うウリマルは韓国の人からすればおかしいかもだけど、私は言われた時「1世が守ってきた朝鮮語を日本で独自に
2011-06-25 00:16:15![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@mujigedari そうですね。時と共に人によって変化していくのが言葉だから。とかく在日ウリマルは自分から卑下する場面や韓国人からは間違ってると 下に見られがちだから(苦笑)~守って発展させてきた在日ウリマル、歴史と誇りが込められてると思います。
2011-06-25 00:19:22![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@suno_gi @mujigedari 私もコヒャンはキョンサンドです。子供の頃に聞いたオルシンたちが使ってた言葉たち、方言だったと大きくなってから気付きました(^^;
2011-06-25 00:37:11![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
在日ながら守っている朝鮮語。大切、本当に大切。だけど、学校で使われ続けている日本語直訳言葉や(ちゃんとした朝鮮語の単語があるのに)、間違った助詞の使い方、日本語的言い回しなどは、きちんと学んで正す必要がある。知れば直せる。もっとすてきに守っていける。
2011-06-25 07:39:17![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
同意。 RT @wo_ja: 在日ながら守っている朝鮮語。大切、本当に大切。だけど、学校で使われ続けている日本語直訳言葉や(ちゃんとした朝鮮語の単語があるのに)、間違った助詞の使い方、日本語的言い回しなどは、きちんと学んで正す必要がある。知れば直せる。もっとすてきに守っていける。
2011-06-25 08:16:26![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
ピョンソももういいや。 “@kestrel58: 휴지 ⇒꽃종이とかw RT @rinda0818: 同意。 RT @wo_ja: 在日ながら守っている朝鮮語。大切、本当に大切。だけど、学校で使われ続けている日本語直訳言葉や(ちゃんとした朝鮮語の単語があるのに)、間違った助詞”
2011-06-25 08:28:27![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@cafe_more 私も何かの本で読んだ記憶が…ただ在日ウリマルて言っても 1世のウリマルですけどね(^_-) わたしもハッキョで習うまで、メンテでした。ちなみにナンビ(鍋)はネンビでした(笑)
2011-06-25 08:31:41![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@wo_ja それはまったくの同感!1世の使ってらっしゃる味のあるウリマルには及ばないけれど、もう少し素敵に正しく守って行きたい。
2011-06-25 08:39:30![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
ウリハッキョでも教科書で書かれている言葉をそのまま使っていれば素敵に正しく身に付けられるはずなのに、と思います。 RT @sumomo_omma(春の桃) @motogao: @han_org: @kestrel58: @rinda0818:
2011-06-25 08:53:11![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@rinda0818 そうですね。私は学生時代に国語の授業で習った言葉が、あぁ、美しいな、って今になってしみじみ愛しく思い出されます。普段使っていたなら、学生時代にその美しさに気付いていたはずなのにね。
2011-06-25 09:09:30![](https://tgfile.tg-static.com/static/web/img/placeholder.gif)
@wo_ja 素敵な学生時代だったんですねー。おいらも近すぎると気付かなかったり、見えなかったりする美しさっていろんなとこにあると思います。当たり前だと思うことが、実はそうではなかったり。
2011-06-25 09:23:36