JIN's Twitter 10

仁ツイまとめった~vol.10 赤西仁くんのTwitterを和訳付きでまとめています。 和訳はフォローしている方のを拾わせていただいています。
1
前へ 1 2 ・・ 9 次へ
Maru @janeeyo74

Jin→Carl:「カールへ。ツイッター界デビューの貴重な初ツイートを僕にしてくれるなんて光栄です。ありがとう。で、ツイッターネームは何にすんの?」

2011-07-22 03:21:02
JIN AKANISHI 赤西仁 @Jin_Akanishi

@brianhirono To Carl. thanks 4 de-virginizing urself in tweeter land by honorin me w/ ur precious 1st tweet.what da hell is ur twitter name?

2011-07-22 03:13:49
Maru @janeeyo74

監督が今までで一番訳したくない(というか訳せない)言葉を使った・・。

2011-07-22 01:29:37
Maru @janeeyo74

Carl→Jin:「仁、カールだよ。初ツイートだぜコノヤロー!もっとツイートして俺 #carlrinsch を有名にしろよ。世界に俺が天才だって広めろ。」

2011-07-22 01:28:22
Maru @janeeyo74

コウちゃんが写真を載せたカール・リンシュ監督、共演のBrianさんのアかを借りて仁さんにツイしてる・・。

2011-07-22 01:23:36
Brian C. Hirono @brianhirono

@Jin_Akanishi jin. Carl here. m My first tweet motherfucka! U need to tweet and make me famous. #carlrinsch. Inform da world of my genius.

2011-07-22 00:45:58
赤西仁 翻訳係 *Jin's words @jin_jpn_tweet

【7/21 17:22】U→Jin:(Jin→U:お前の曲~ に対して) 嬉しいよー!ありがと~(´ε` )♪

2011-07-21 17:28:55
Yu Shirota(城田優)🇯🇵🇪🇸&STAFF @U_and_YOU

me alegro! gracias canijo♪(´ε` ) @Jin_Akanishi: @U_and_YOU im bumpin ur song in my hotel room. man i fuckin love "Cuando se ama" :)”

2011-07-21 17:22:12
Maru @janeeyo74

Jin→U: im bumpin ur song in my hotel room. man i fuckin love "Cuando se ama" :) 「お前の歌をホテルの部屋で聴いてる。"Cuando se ama"すげー好き。」

2011-07-20 21:49:54
JIN AKANISHI 赤西仁 @Jin_Akanishi

@U_and_YOU im bumpin ur song in my hotel room. man i fuckin love "Cuando se ama" :)

2011-07-20 20:41:39
Maru @janeeyo74

■”Cuando se ama"(=When you love=愛する時)はUくんの歌(らしい)

2011-07-20 21:48:30
JIN AKANISHI 赤西仁 @Jin_Akanishi

im bumpin ur song in my hotel room. man i fuckin love "Cuando se ama" :)

2011-07-20 20:40:01
@JINGLISH_007

【maria→Jin】 hola tio! me llamaste?!estoy en la tienda! よう仁! 電話した? 店にいるからね!

2011-07-20 17:39:36
artemaria061 @marianiwaf

@Jin_Akanishi hola tio! me llamaste?!estoy en la tienda!

2011-07-20 15:32:20
KAORI (RYO) @amidwinternd

仁→レオ 「明日(から)の舞台、頑張れ~!。good luck with your play tmw!!」 れおれおの舞台は明日から始まるのでしょうか?

2011-07-19 23:47:30
@JINGLISH_007

【Zen→Jin,leo】 lol is that the best you got? :-p (笑) 白がいちばんってことでいいの? :-p(ベェー)

2011-07-19 19:05:18
赤西仁 翻訳係 *Jin's words @jin_jpn_tweet

【 7/19 16:58 】dominic→jin: お前の英語が恋しいよ(笑)

2011-07-20 11:38:42
赤西仁 翻訳係 *Jin's words @jin_jpn_tweet

【 7/19 16:41 】jin→leo,zen: いや。 俺が考えるに白は光を反射してお前の顔をフラットにしてくれるからだと思う。

2011-07-20 11:38:26
@JINGLISH_007

【Jin→Zen,leo】 nah. i guess its because white refract lights and it made ur face flat. いや、(ZENの顔がかわいく見えるのは)白が光を屈曲して顔のしわをなくすからでしょ。#Jinglish

2011-07-19 18:34:57
JIN AKANISHI 赤西仁 @Jin_Akanishi

@ZenTN @leo_akanishi nah. i guess its because white refract lights and it made ur face flat.

2011-07-19 16:41:48
前へ 1 2 ・・ 9 次へ