- kujira_desu
- 7778
- 3
- 0
- 0
「苦味」って、どういう意味? おもいっきり悩んだわ。 今も悩んでる最中ww twitter.com/miyuabc123/sta…
2021-02-24 23:00:41悲しいかな日本は日本じゃなくなりつつある‼️ 気付こうぜ‼️ 英語の授業がなくなって中韓語が入ってきそうだわ😱 子供達に未来はないのか‼️‼️ #RCEPは日本の国益を損なう売国協定です #RCEP断固反対 #RCEP断固反対 twitter.com/miyuabc123/sta…
2021-02-24 23:02:06@miyuabc123 twitter.com/PTKN_corn/stat… あまりに広がるのがカルトの恐怖です... 実際のページはそんなことないので...
2021-02-24 23:02:46@miyuabc123 @WGIAdjgaFdcckqH それをオッケー出した、上司も! :(;゙゚'ω゚'):ワナワナ💢
2021-02-24 23:05:56@miyuabc123 先程のツイートはさすがに消した方がいいですよ... やってることがそこら辺のマスゴミと変わりないです... twitter.com/miyuabc123/sta… pic.twitter.com/IDrn5opbkr
2021-02-24 23:06:38繁体字のページと認識され、日本語への翻訳がされるとおかしくなるのか。 「ご連絡先等の有無」は翻訳前でも違和感。 #RCEP強行採決反対 #RCEPで日本が危ない 翻訳前 翻訳後 twitter.com/miyuabc123/sta… pic.twitter.com/V8GWg3h3jE
2021-02-24 23:11:05これは中国語で翻訳すると、こうなるようです。日本語に直すと、違和感のない文章になります。 かなりビビりましたが、フェイクニュースでよかった。 twitter.com/miyuabc123/sta…
2021-02-24 23:19:1247人からの苦情も受け付けます!? 侵略の準備? 国交相 公明党 なるほど。。。(;一_一) twitter.com/QTIc38RvFqaQ95…
2021-02-24 23:29:25@miyuabc123 国交省HPのホットラインステーションすべてが 中国語(繁字体)か日本語のどちらかに訳せるようになっています つまり国交省に意見するのは繁字体を使う人もOKということなのでは
2021-02-24 22:45:56国交省HP ホットラインステーションの件で フェイクだとかいろいろ言われてますが 意図的ではありません。 なぜこんな画面になったのか… ねこタワー跳躍さんの説明で やっと腑に落ちました。 私の無知ゆえお騒がせして申し訳ありませんでした! twitter.com/QTIc38RvFqaQ95…
2021-02-24 23:38:42@miyuabc123 @r8_r1 完全におかしいです。 国交省と見せかけての、まったくの別物HPでは? 国交省へ苦情メールが行くのを阻止しようと、偽物を作った奴が居る。 当然、そのことによって得をする奴ら。 中国人か韓国人が犯人なのでは?
2021-02-24 23:40:09@YUKAMUSEA 国交省HP ホットラインステーションは 47人も意見出来るようになってるらしいです。。。
2021-02-24 23:40:48国交省のサイトを自動翻訳してあたかも外国人に制作させておかしな日本語になったかのような印象操作をはかるRCEPに関するヘイト画像が出回ってます。皆さん騙されないように気をつけましょう。 一枚目がオリジナルで二枚目がこのページを中国語から日本語にと指定してGoogle翻訳した物です。 pic.twitter.com/yT9tPRAnp9
2021-02-24 23:42:07