- nanasaku93
- 93737
- 67
- 2
- 11
日本語「っぽいやつ」なので問題ない……?
クリオネ🌵🦉
@clione7
@suga_ta1231 笑!「日本製品っぽくデザインした商品」の『写ルンです』を昔お土産にもらったけど、説明文がシャッターがツャッター、ノブがノズでしたね😁
2022-10-26 08:31:13
べっち
@betch119
RT 20年くらい前に中国で現地の人に聞いたことがあるんだけど、日本語っぽいのが書いてあるだけで日本製は質がいいからいい商品!ってなって売れるんだとか。だからわざと適当に日本っぽいデザインにしてるみたいだよ。全然日本製じゃないのに😅
2022-10-26 08:40:49
a-q
@a36841808
カタカナは日本製=高品質を連想させるとか聞いたが今でもそうなのか。商品名は洗剤の吐出音かな twitter.com/suga_ta1231/st…
2022-10-25 21:00:07ほかの部分も気になる
HIRO
@mikeneko009
@suga_ta1231 重曹の下の漢字なんだろと調べたら重曹の事だった。 重曹は弱アルカリ性で植物由来でも植物性でもないと思うので、何故書かれてるのかが謎。
2022-10-26 03:16:28
أَزْهَار
@ekimemo_mai
@mikeneko009 @suga_ta1231 苏打だけだとソーダです 小苏打になると重曹の意味のちゅうごくごになります
2022-10-26 09:12:24
メスティン メティコ
@Mesuthin_REVERS
高潔の雰囲気と重曹の下が明らかに中国なの、日本に寄せてる商品感出まくっててこれはこれで使ってみたさある twitter.com/suga_ta1231/st…
2022-10-26 04:31:50