「事実ではない」という意味で使用される「神話」という言葉を別の言葉に言い直した際にどういう表現をしていいのか分からなくて迷う。こういう時こそ文学部かつ文藝部の出番だというのに...
2011-11-13 19:53:13この場合の「神話」ってのは間違った社会通念のことなんだよな。「間違っている」と「一般的に信じられていること」の二つの意味、と合わせると、やはり「神話」という表現は結構ぴったり。
2011-11-13 20:03:21@TezzoTezzato @180a01 まぁ待て、「神話」ってのは「間違っている」だけでなく、「それを多くの人があたかも事実のように思っている」という点があるから「神話」と呼ばれているんだ。虚構にはそのニュアンスが無い
2011-11-13 20:09:34@miehal123 @180a01 都市伝説がその意味では一番言い換えられてるのだけど、若干現代的すぎる
2011-11-13 20:13:10ただまあ「事実でないということ」を言いたいのであれば、虚とつく言葉がよくつかわれるような。虚構とか虚妄とか。虚妄は社会性が低いんだよなー
2011-11-13 20:16:00都市伝説と言うと、「都市」という言葉が付いているためにやや規模が狭くなる印象がある。神話と言うと、どの地域にでもあるため「事実でないし、何故か信じられている」ということがあたかも一般化されて聞こえる。
2011-11-13 20:21:20ちなみにこの場合の「神話」は「『ウイグル人テロリストの脅威と東トルキスタンイスラム運動』という神話と事実」という文脈で使用されているものです。
2011-11-13 20:22:46だとすると文脈的には事実の反対語であれば良い気もするのだけれど、やはり「何故か信じられている」というニュアンスがあった方がより正確ではありそうな。プリントの中にあった言葉から行くと「空想」でもあながち外れじゃない気もする。
2011-11-13 20:24:57おお、「幻想」はいいですね。比較的一般的なニュアンスで用いられる気がします。 RT @miehal123: @180a01 虚構や空想よりはまだ「幻想」というほうがちかいと思う
2011-11-13 20:38:25@miehal123 幻像というとややコアな用語ですからねえ。普通に話してて使うなら幻想の方が良さそうです。いやはやありがとうございます。
2011-11-13 20:46:52