Bayt Al Fann氏による、トルコとパキスタンのお茶にまつわる諺

現地の人からのコメントに、そんなの聞いた事が無いというのと、訂正が付いている。
3
Bayt Al Fann @BaytAlFann

The future of Islamic art & culture. Come visit us - baytalfann.com

baytalfann.com

Bayt Al Fann @BaytAlFann

Tea has a Turkish love proverb: “Sevmek Çay Gibidir Sevilmek Seker Bizim Gibi Garibanlar Çayi Sekersiz” Meaning “To love is like tea, to be loved is like sugar. The poor like us drink their tea without sugar” pic.twitter.com/nWhKHwNGpS

2023-09-02 18:54:02
拡大

お茶にはトルコの愛のことわざがあります。

「愛することはお茶のようなもの、愛されること、砂糖、私たちのような貧しい人々、砂糖のないお茶」

「愛することはお茶のようなもので、愛されることは砂糖のようなものです。私たちのような貧しい人々は砂糖なしでお茶を飲みます」

Bayt Al Fann @BaytAlFann

A famous Pakistani proverb says about tea says; “When you share the first cup of tea you’re a stranger, with the second cup you are a friend, and with the third you become family” pic.twitter.com/yo1fzzS3CP

2023-09-02 18:54:41
拡大

パキスタンの有名な諺はお茶について次のように述べています。

「最初の一杯のお茶を共有すると、あなたは見知らぬ人になりますが、二杯目では友達になり、三杯目では家族になります。」

Bayt Al Fann @BaytAlFann

Moroccan mint tea is always served 3 times. There is a famous Moroccan saying that captures why tea is always served thrice: “The first glass is as bitter as life, the second glass is as strong as love, the third glass is as gentle as death” pic.twitter.com/6Du6HpQC9T

2023-09-02 18:55:07
拡大

モロッカンミントティーは必ず3回サービスされます。お茶がいつも 3 回出される理由を表す有名なモロッコのことわざがあります。

「最初の一杯は人生と同じくらい苦い、
2杯目のグラスは愛と同じくらい強い、
三杯目は死のように優しい」

Volkan Kansu @v_kansu

@BaytAlFann I'm a Turk but I have never encountered such a proverb in my native language. Btw, if I did not read English meaning, the Turkish sentence would have been incomplete or inverted.

2023-09-02 19:20:57
Loditia Mulyadiski 🐾 @Loditia

@BaytAlFann loving someone is like enjoying tea, while being loved in return is like adding sweetness to your life, just as sugar sweetens tea

2023-09-02 19:42:49
tahribat @tahripkar

@BaytAlFann “Sevmek Çay Gibidir Sevilmek Seker Bizim Gibi Garibanlar Çayi Sekersiz içer” is the correct one

2023-09-02 19:19:53