- mos68499367
- 40010
- 57
- 3
- 25
草 僕もそうだけど、ほとんどの人がもう[ka] [ga]は口蓋化させてるように聞こえる。 twitter.com/gatchco/status…
2024-01-07 05:55:56私も映画をフランス語吹替で再生したときに、ハクが釜ジイのこと 「キャマジィ…」 て言った瞬間にめちゃくちゃ噴いたからわかる………… twitter.com/nrrcrr/status/…
2024-01-06 11:06:13湯婆婆が 「ミセスユババ」 で爆笑してたの思い出した twitter.com/gatchco/status…
2024-01-06 22:42:15湯婆婆に初めて会いに行くときの「あのー……」のシーンは「シルヴプレ……」 twitter.com/NrrCrr/status/…
2024-01-07 08:52:17フランス語にはHの発音が無く、ハクはアクになるんだけども、それでも千尋役の声優さんはハクと発音しようと頑張ってた。 twitter.com/gatchco/status…
2024-01-07 00:24:27仏語のもののけ姫で、タタリ神退治した後のひい様との会議でアシタカが「ウィ」言うの聞いて大笑いしたのを思い出す。 twitter.com/NrrCrr/status/…
2024-01-06 12:11:53気になる… フランスにまた行けたら千と千尋のDVD買ってみよう( ̄▽ ̄) twitter.com/gatchco/status…
2024-01-07 07:50:37仏語字幕つきのハウル見たとき、「守りたいものができたんだ。それは君だ」が一言「ジュテーム」になっててじわじわきたのです… twitter.com/NrrCrr/status/…
2024-01-06 21:28:52『月が綺麗ですね(好きです)』みたいなもんか……(翻訳) twitter.com/1RKTihvcFQmqSY…
2024-01-07 09:12:23他の言語でもクソおもろい
私もイタリア語で観たときにカマ爺が「愛じゃよ…」って台詞を「アモーレ…」って言っててちょっと笑っちゃったからわかるよ twitter.com/gatchco/status…
2024-01-07 01:21:13独語版もののけ姫見てたら、アシタカの「アーハン?」でもうダメだったし、病人まで超早口になってしまっててもういろいろダメだったの思い出した
2024-01-07 10:54:51映画ブラック・レインで、若山冨三郎?か誰かの「ワレ歳なんぼや?」が、字幕で「How old are you?」になってたのを思い出したwww twitter.com/gatchco/status…
2024-01-06 20:12:46男児は「タンタンの冒険」が原作通りに英語で「TINTIN」と発音される度にめちゃくちゃ喜ぶけど、すぐに飽きるな。 twitter.com/gatchco/status…
2024-01-07 10:17:58昔お兄ちゃんと中国語版トトロみててさつきの泣くシーンめっちゃ面白くて100回くらい巻き戻してみてたの思い出したwwwwwwwwwwwwwwwwwww twitter.com/nrrcrr/status/…
2024-01-07 10:07:41たぶん80年代終わりくらいだったと思うけどフランス行った時ドラゴンボールが放送されてて吹き替えが大人なフランス映画を見てるみたいだな!友人と沸いたこと思い出した😆今は各国吹替えすごいんだろうな〜
2024-01-07 10:44:10wwwwwwww いつか全部のジブリとディズニー英、仏、韓、中で観る twitter.com/nrrcrr/status/…
2024-01-06 23:01:30