翻訳家が『あの子もトランスジェンダーになった』の原著を読んでみた

KADOKAWA『あの子もトランスジェンダーになった SNSで伝染する性転換ブームの悲劇』翻訳出版中止問題 (2023/12)/まとめのまとめ https://togetter.com/li/2271032
14
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

共訳書 ニック・チェイター『心はこうして創られる 「即興する脳」の心理学』 amzn.to/3uPnDR2。 訳書 (オーディオブック)アンドリュー・ロウ『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』audible.co.jp/pd/B09LPDWP66 哲学者ホワイトヘッドの翻訳も好き 毎日二十五時間眠りたい

niconicoffeeblog.com

KADOKAWAの出版中止…うーむ論点が多い。

  • 学芸ノンフィクション編集部よりお詫びとお知らせ | KADOKAWA https://www.kadokawa.co.jp/topics/10952/

    来年〔2024年〕1月24日の発売を予定しておりました書籍『あの子もトランスジェンダーになった SNSで伝染する性転換ブームの悲劇』の刊行を中止いたします。

    刊行の告知直後から、多くの方々より本書の内容および刊行の是非について様々なご意見を賜りました。
    本書は、ジェンダーに関する欧米での事象等を通じて国内読者で議論を深めていくきっかけになればと刊行を予定しておりましたが、タイトルやキャッチコピーの内容により結果的に当事者の方を傷つけることとなり、誠に申し訳ございません。

    皆様よりいただいたご意見のひとつひとつを真摯に受け止め、編集部としてこのテーマについて知見を積み重ねてまいります。
    この度の件につきまして、重ねてお詫び申し上げます。

    2023年12月5日
    株式会社KADOKAWA
    学芸ノンフィクション編集部

 

長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

Kadokawaの出版中止…うーむ論点が多い。とりあえず訳者は年収×2くらい補償されてほしい。それはことの性質とは関係ない。労働者として人間として補償されるべき。そりゃヘイト本は出ない方がいい。でも『○○でガンは治る!』『○○ワクチンは打つな!』みたいな殺人本は百億冊くらい出てる。うーむ…

2023-12-05 21:38:04

 

とりあえず原著Kindle版を読んでみる

 ──Irreversible Damage: The Transgender Craze Seducing Our Daughters - Abigail Shrier

長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

原著読んでる(kindle版)。巻頭の「推薦の辞」のコーナー、アメリカの東スポこと『ニューヨーク・ポスト』(保守系タブロイド紙)のコラムニストの賛辞がトップ。ええ、、 pic.twitter.com/KXc62KSrye

2023-12-07 08:39:13
拡大
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

アニメ」や「コンピュータ上で動く擬人化キャラ」といった「トランスカルチャー」に染まったせいでがトランスジェンダーになってしまったのかもーーというの意見を紹介してる。いやあ…。しかもその子本人の意見を一切取材してない。コンタクト取ろうとしてさえない。の話だけ。やべえ pic.twitter.com/X9tnE3gGlG

2023-12-07 08:54:17
拡大
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

アニメへの言及がもう一箇所。娘がエモ(音楽ジャンル)やアニメを好きになったり無神論や共産主義を支持したり同性愛だと言ったりしたとき親はオープンマインドな迎合をすべきでなかった反抗したそうなんだから反抗させてやること(=抑えつける)ことが必要だったのでは!と。お、おう…? pic.twitter.com/qBLm3gJbJY

2023-12-07 09:21:11
拡大
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

まあそれが一つの意見だったとしてもですよ、なんでの話だけ垂れ流すのん? トランスジェンダーを「狂騒 craze」と決めつけ、「伝染 contagion」とか「エピデミック(「蔓延」とも読めるけどもちろん「疫病」の意味もある」と割と比喩でなく何度も言っちゃってるし、なによりやべえのが→

2023-12-07 09:30:23
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

とにかくトランジェンダーの人たち自身にほぼ取材してないこと(ウェブ上で意見を募ったり、それを少し引用したりはしてる)。の嘆きの取材が柱。まるでトランスジェンダーという問題の当事者であって本人ではないかのよう。きっつ…

2023-12-07 09:37:15

 

長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

この ”computer-animated images of anthropomorphized creatures” ってケモナー動画のことっぽい? アニメやケモナーに触れるとトランスジェンダーになってしまう??? (しかもこの箇所についてる、イラストサイトの掲示板のスレのURL…これの意味あるのか?)pic.twitter.com/X9tnE3gGlG

2023-12-08 04:57:42
拡大

 Her mothers were a little unnerved by the extent to which Julie seemed to revere her new friend. After school, Julie would often meet up with Lauren, who introduced her to anime, computer-animated image of anthropomorphized creatures. “I had no idea it was tied into this whole trans culture,” Shirley said to me. Online, Julie began to visit DeviantArt, an art-sharing website with a large transgender following and a lot of gender ideology in its comments section. [注24]

長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

アニメへの言及はこの2か所だけなので、それだけが原因視されてるわけではない。書題の通りトランスジェンダーは「狂騒craze」にすぎないと主張する本なので、ネット全般ひっくるめ昔なかったものは大体敵視されてる感じ。話の通じない田舎の親感がすごい(というか明確に宗教右派だよなあ)

2023-12-09 08:44:10
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

トランスジェンダーのの多くは「フラフープやポケモン」みたいな「文化的流行cultural fads」であり「狂騒craze」なんだと。一応「の多く」「社会学用語で」「蔑称ではないが」みたいな(たぶん直球差別を回避するための)最低限の断り書きはあるけどこの短い一節に「ウイルスのように広がる」とか→ pic.twitter.com/HtKhnOnLOg

2023-12-09 21:13:22
拡大
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

群衆精神病」とか「仲間内の感染」といったキーワードを詰め込んでるわけで、うーむ、、まあ差別的な本とは批判されますわな。というか単にトンデモ本であるという雰囲気も漂う

2023-12-09 21:19:49

 

長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

トランスジェンダーの本読むの私は初で、特に批判する義理はないし、面白いとこ紹介したいくらいなんだけど、きっつ…。こういう人はトランスの治療が必要だったね、でもこの人はやらない方が良かったね、って境界線を探るならまともな警告書じゃないですか。そうじゃなく全力でトランスなんて本当は→

2023-12-09 21:33:52
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

存在しないんだ、流行なんだ、勘違いなんだと「仄めかしまくる」(断言はしない。さすがにこの世に一人もトランスジェンダーがいないとは著者も言えないんだろう)。一方的に仄めかすばっかでどこが境界線なのか結局わからない。なので読書としても面白くない。うーむ、、

2023-12-09 21:39:39
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

ちゃんと書名書いてなかった アビゲイル・シュライアーあの子もトランスジェンダーになった SNSで伝染する性転換ブームの悲劇Abigail Shrier, Irreversible Damage: The Transgender Craze Seducing Our Daughters 順を追って感想書こうかと思ったけど、あと何か所か抜粋するくらいでいいか…

2023-12-09 23:15:43
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

何度も引用して悪いけどこのカンマよくわからん。まさか同格のカンマ?アニメ=ケモ(など擬人化キャラ)と思ってる?「ジュリは放課後よく会うようになったローレンの影響でアニメつまり擬人化された動物のコンピュータ動画を見るようになった」。何もわかってない人が適当書いてる感すごいんだが… pic.twitter.com/uHB8qodUsr

2023-12-10 11:47:35
拡大
長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

まあ「アニメ動画」とか言いたかったのに推敲不足だっただけかも? それにしてもなんか雑だよなあ。まあ著者の目的はとにかく、トランスジェンダーなんてのはだいたいからの影響でそう思い込んでるだけなんだ気の迷いなんだ、と印象付けることなので、あれもこれも原因だと雑に仄めかしちゃう

2023-12-10 11:59:02

 

長谷川珈/訳書『10ステップでかんたん!魔王の倒しかた』アンドリュー・ロウ著(Audible) @252coffee

いや違う、これたんに同格カンマだよ。通読してやっと強烈に冷笑的文体が掴めた。 「ジュリは放課後よく会うようになったローレンの手ほどきでアニメまで見始めたそうコンピュータ上で動く擬人化生物の絵だ。」くらい。アニメとかケモ furry は子供に悪影響!とごく普通に雑に敵視されてる pic.twitter.com/s7INUGhvrm

2023-12-15 11:28:33
拡大
1 ・・ 4 次へ