日本国内の作品はローカライザーと無縁ではない。

9
Yogensha @YOG3NSHA

@SEGA_OFFICIAL Thank you for showing your true colors. I will adjust my purchases accordingly.

2024-01-28 17:57:48

正体を見せてくれてありがとう。それに合わせて購買を合わせる事にする。

※セガからは買わないという意味で。

Yeeted Vic @vicz1988

@SEGA_OFFICIAL You know dude .... This article doesn't make you guys look good. Like at all. pic.twitter.com/rciBqcOy8H

2024-01-28 17:08:23
拡大

わかるだろ・・・この記事でカッコつける事はできてねぇぞ、全然。

The Japan Times @japantimes

Everything from slang to costumes needs to be considered in an era where international success is crucial to making a video game blockbuster. japantimes.co.jp/life/2024/01/2…

2024-01-26 14:18:21

海外の売上がビデオゲームの大ヒットを左右する時代では、スラングからコスチュームまですべてを考慮する必要がある。

Dimitri Monroe (SCHALE Teacher O.T.Y) @DimitriMonroeZ

This is what Ive been getting at in the past few videos. Theyve ingrained themself into the industry as part of the process. Japan has a very polite culture and while I admire it in many ways, over time its resulted in localizers being able to take advantage of it. Buck braking. pic.twitter.com/CDMWan1rip twitter.com/japantimes/sta…

2024-01-27 02:27:23
拡大
拡大

動画数本前から言いたかったことがこれ。こいつらは制作陣の一部として業界に根付いた。日本には非常に礼儀正しい文化があり、賞賛するが、時が経つにつれて、ローカライザーはそれを悪用できるようになった。

その重要な例のひとつが、「#MeToo」運動が考え方を変える中で、「日本のゲーム開発者がヒロインにどのような服を着せるか」である、と日本の大手ゲーム会社バンダイナムコのシニア・ローカライゼーション・マネージャー、フランク・ジェンティは語る。

「胸の谷間がちょっと露出しすぎているとか、スカートがちょっと短すぎるとか私達が指摘するんです。」
と彼は言い加える。「以前はあまり融通が利かなかったのですが、今ではそのような話題に積極的になっています。」
プレイヤーの日本文化への理解が深まったことで、より微妙なアレンジが可能になった。
Yakuza(龍が如く)シリーズは現在『ライク・ア・ドラゴン』と呼ばれ、
より原作に近い日本語に変更されている。
LGBTQの風刺画的なものや性差別的な決まり文句も削除された。

「最初の『龍が如く』では日本では普通だった多くの表現が、
現在では今後受け入れられることはないものになりました。」
龍が如くシリーズのエグゼクティブ・プロデューサーである横山昌義氏は語る。

「アメリカやヨーロッパのチームにゲームの脚本を読んでもらいます。
アメリカやヨーロッパのチームにゲームの脚本を読んでもらい、
その国で受け入れられないようなことがあれば教えてもらいます」。

変更点は「アルコール、政治、宗教」に焦点を当てることが多く、
文化的な参照点も異なるとフロジェットは付け加える。

※Buck brakingがどういう意味かわからんが、buck breakingってのを見つけた。皆の前でむち打ちにしてセクハラする系の、奴隷に対する罰として行われる行為。日本の作品に対するローカライザーの行為という意味では確かに日本作品に対する尊厳破壊であり、左派による文化帝国主義とも言える。

HeroHei @_Hero_Hei_

they are saying the same sort of stuff that convicted child predator said about Xenoblade... pic.twitter.com/ebc3IZXfKL twitter.com/japantimes/sta…

2024-01-27 06:38:03
拡大
拡大

ゼノブレイドの文句を言ってた、子供に手を出した系の性犯罪者と同じ文句を言ってたな。

※チャイルドプレデターを子供に手を出した系の性犯罪者と訳するのは流石に少々無理矢理っぽいな・・・もっと良い訳は今は思いつかんが。

Sean 🔜 Genesis X @Sean_Sorey

This guy was complaining about how boobs ruined Xenoblade 2 Someone looked up his name (because his @ was his full name) and replied with "This you?" and posted his full S O registration document in the replies. pic.twitter.com/lYkKysZVri twitter.com/jamieloftusHEL…

2024-01-12 04:02:38
jamie loftus 🌭 @jamieloftusHELP

who are the internet main characters of the day you still think about? good, bad, indifferent, who's stuck with you. can be any era

2024-01-09 05:23:34
拡大

こいつはゼノブレイド2はおっぱいのせいで台無しになったと文句言ってた。

で、誰かが彼の名前を検索して(@がフルネームだったので)、「これお前だろ」と性犯罪者記録と共にリプライした。

Kirutan @Kirutanx0

@japantimes why this "movements" have the power over content they dont even consume pic.twitter.com/VDtMUkMw41

2024-01-27 01:51:42
拡大

何で活動家が自分が消費しないコンテンツに対して支配力があるんだよ。

無いわ。

いや、いらんわそんなの、俺らには。

Kukuruyo 🏳️‍⚧️ 🏳️‍🌈 🇪🇦 @kukuruyo

@japantimes Localizers do NOT represent western gamers. They form a small clique of activists with radical and different ideas from the average westerner. There's no need to change games for them. We want the japanese experience.

2024-01-27 03:05:32

ローカライザーは西洋ゲーマーを代表しない。
一般的なな西洋人とは異なる過激思想を持つ活動家の小さな徒党を形成している。
奴らの為にゲームを改変する必要な無い。こっちがほしいのは日本的な経験なのだ。

Shizu @BepDelta

@japantimes This is what ruined most of western entertainment, I can't stress enough how much of a horrible idea this is.

2024-01-27 09:23:35

これが西洋のエンタメの大半を台無しにしたのだ。
どんだけ最悪のアイデアなのかどんだけ言っても足りない。

Scratch Point @Scratch_Point_Z

@japantimes This is untrue. Japanese media has always been appealing without "help" from localizers whose only goal is to turn all media into the same conformist junk pushed in the West. Games like Final Fantasy 7 didn't take off due to "localization."

2024-01-27 07:23:52

嘘だ。日本のメディアはローカライザーの「お手伝い」がなくとも魅力があった。
そいつらの唯一の目的は全メディアを西洋で押し付けられている型にはまったゴミに変える事だ。
FF7も「ローカライズ」のお陰で流行ったわけではない。

Snowy Canadian @NathanBTO

@japantimes This is how you create a failing game not a successful one.

2024-01-27 01:33:23