流星のロックマン&Megaman star Force 言語的比較まとめ

はじめてtogetterを使ってみるテストも兼ねて。
2
みゅくあ @mono_muqua

EM beingsの欄には、アシッド・エースなり、スペード・マグネッツなり、ジャック・コーヴァスなり。 推察するに、EMって何の略なんだ……

2012-03-18 23:13:09
みゅくあ @mono_muqua

http://t.co/TdV1fNEv こちらのサイトね。 どうやらBGMに規則性はないと思われる。 top絵に流星3verのS.S.ロックマンの絵があればそれです。

2012-03-18 23:07:32
みゅくあ @mono_muqua

なるほど。 外国版流星のロックマン公式サイト(と思しきもの?確証は持てない……)は流星3環境システムの電脳のBGMが流れるのか

2012-03-18 23:01:26
みゅくあ @mono_muqua

@GPS_NMEA 確かに、先程の流星を例に取れば「Star Force」って、最早主題ですしね……

2012-03-18 23:00:14
GPS.nmea(char) @GPS_NMEA

@yamamooori 海外向けタイトルって、日本タイトルよりも内容を重視していることが多い気がします。

2012-03-18 22:58:53
みゅくあ @mono_muqua

じゃぁ、Megaman Battle Networkは……? 直訳すると「戦いのネットワークのロックマン」? 転じて「ロックマンエグゼ」……? 作品を考慮すると十二分に納得はいくか

2012-03-18 22:57:07
みゅくあ @mono_muqua

Megaman Star Forceって、直訳すると、「星の力のロックマン」? 転じて「流星のロックマン」、ってことなんだろうか

2012-03-18 22:54:18