- fuwafuwakeme
- 2224
- 0
- 0
- 0
こんだらずがなん言っとうだぁ!これから整備士なったってじぇんならんだあが!大学行くだがな!大学!(鳥取県西部外江弁訳) RT @tsutsutsuruta とりあえずとぅぎゃってみた。まだまだ地方訳募集〜 http://togetter.com/li/46054 22 minut
2010-08-31 02:21:38[再翻訳]なに言ってんだず!このあがすけ!これがらの時代、整備士で食っていげるわげねーべしたん!大学さ行げ!大学さ!! …こっちの方がネイティブかも。
2010-08-31 01:51:07@1908mm @tsutsutsuruta なに言ってんだず!このあがすけ!今がらの時代で整備士で食っていげるわげねーべず!大学行げ!大学さ!(山形弁訳)
2010-08-31 01:30:11@1908mm 何言っとん!おまえは…。これから整備士で食べていけるわけないじゃろうが!大学に行ったほうがいいで。大学に!!(広島広域混ざった訳ですw)
2010-08-31 00:49:11@1908mm おめなにゆうてんだてー こげんときに整備士ゆうてもな・・・へえ食うてけねえすけ だいがくいくんだこってー(新潟下越地方訳) こんな言葉使わないけど
2010-08-31 00:40:01@1908mm なにいってらった、おめ・・・こんたじぎに整備士やたて食てげるわげねべしゃ・・・だいがぐさいげだいがぐ・・・(秋田訳)どうしても平仮名表記になってしまうのが東北弁のネックだよな
2010-08-31 00:22:05@1908mm 何ばいいよっちゃろうか、こん人あ!こげん時代に整備士げなあ、食べていける訳なかろーもん!大学に行きんしゃい。大学に!(博多訳)
2010-08-31 00:14:11@tsutsutsuruta Are you confusing?considering recent depression, I never allow to you being mechanics.you mast go to college.テキト。
2010-08-31 00:05:14何言ってるの!あんたって子は…。これからの時代、整備士なんて食べていける訳ないでしょうが!大学に行きなさい。大学に!!(←英訳して) RT @1908mm: Hey'ma,I'm not going to college. I want to be a mechanic.
2010-08-30 23:56:16Hey'ma,I'm not going to college. I want to be a mechanic. かあさん、俺大学には行かないよ。整備士になるんだ。
2010-08-30 23:48:35