つっこまれて学ぶウルドゥとか南亜細亜とか
- qtbrowneyes
- 19118
- 16
- 5
- 697
元凶は誰だか知らんけど、みんなザキールと書いている。「ザーキル」だって!カブールもカーブル! RT @qtbrowneyes やっぱシャルマ爺さんとザキールたん最強。・・・
2010-09-16 11:22:39@ghalibasada どっちつかずだけどカタカナ表記はザキール、みたいになってるのかと…。ぐぐるの検索結果だとザキール417、ザーキル81でウィキペディア日本でもザキールですね…。
2010-09-16 11:39:15@ghalibasada でも確かにライブで紹介してる人の発音はどっちかってとザーキルに近かった気がします。ふむむ。
2010-09-16 11:40:03@qtbrowneyes 最初に知らない人がカナ表記し、知らない人がそれを鵜呑みにしているうちに間違いが正解になる。いい加減の結果がこうなるから恐い。と、僕は思います。皆で訂正していけば直るのに。人名は重要ですからね。
2010-09-16 11:55:32ターリーでなくミールスですね。ジュワール(モロコシ)・キ・ローティー、パーパル、パコーラー、アチャール、グラーブ・ジャームン、パーンはキンマの葉。 RT @chuttiindia ブログ更新しました→「ハイデラバード☆激うまターリー」http://bit.ly/9jQIQV
2010-09-16 11:59:37そりゃそうでしょう。ザーキルはアラビア語で「神の名を反復する人」の意味。 RT @qtbrowneyes @ghalibasada でも確かにライブで紹介してる人の発音はどっちかってとザーキルに近かった気がします。
2010-09-16 12:05:11【フォロアー限定】本日は(タブラ、バヤン、パカワジの皮)が16%オフのセール! 9月のパスワードは、【SEP916】 です。詳しくはhttp://bit.ly/bpcJGV。 タブラの皮のページは、http://bit.ly/apoSwn
2010-09-16 13:07:06@teentaal_nu 正しくは「バーヤーンbaayaaN」(左の意)、「パカーワジpakhaawaj」です。よろしく。
2010-09-16 13:11:08@ghalibasada おおお、じゃあザーキルってもしやズィクルと同じ意味なんですか!
2010-09-16 13:16:10@ghalibasada ヽ(´ー`)ノやった! ありがとうございますー、色々勉強になります!
2010-09-16 14:59:40参考までに。「バルワーン bharwaaN」〔形容詞〕詰めた;詰め物をした bharwaaN karelaa 〔料理〕バルワーン・カレーラー(ニガウリに香辛料を詰め油で炒めた料理) (古賀勝郎ほか編『ヒンディー語=日本語辞典(大修館)』より)
2010-09-25 11:58:47サルワルカミースふたつばっかり買った。まだ印度的なものは口にしてない。トイレの列に並んでるうちに次のお目当て演目になりそうな予感。
2010-09-25 17:50:04チャダってそう言えばずっとターバンてことはシークなんだよね…。
2010-09-25 18:14:09@ghalibasada ううう。パキスタンの友人たちからの発音を耳で覚えてた頃はシャルワルカミース、チュリアって発音してたのにネットのカタカナ日本語スタンダードで矯正したら…orz もう彼らとつるむコトないけどそっちの方が余程正確ですね。
2010-09-25 19:53:10@kame6si タカタク→「タカータクTakaaTak」(Tは反り舌音)。鉄板の上で調理する擬音から。ラホールのが有名。http://www.youtube.com/watch?v=-odl26Npi8E
2010-09-26 11:33:19はて?さて?それよりmulligatawnyマリガトーニーは英印語。語原はタミル語milaku-tanni(胡椒水)だそう(CODより)。 RT @kame6si ムリガタニーのルーツがラッサムって書いてあるけどそうなん。http://bit.ly/9Vtrrb
2010-09-28 16:43:39@kame6si ラッサムがルーツかは?次の本に詳しすぎるほどに書かれていますよ。David Burton, The Raj at Table: A Culinary History of the British in India (London: 1993).
2010-09-28 17:39:51「ライタ」→「ラーイター/ラーエター」。最新ウルドゥー語の辞書によれば、「raaitaa(ラーエター)」の語釈は「ナス、カボチャなどを熱した灰の中で焼いて、あるいは茹でて、ダヒーに入れて作る料理」とのことなり。こうした本来の語釈を重視したい。
2010-10-03 08:38:50