落流鳥の謎(があんまり解けなかった)
そういえばビートルズ日本盤の訳詞をしていた落流鳥って誰かの変名? 香月利一さんの同級生だったというのも読んだことあるし、なんか謎の人。読み方もわからなくて「おちるとり」って勝手に読んでる。
2013-12-29 12:56:27@monty_sk 最初は「らくりゅうちょう」と読んでましたが、後で「おちるとり」って読むのかな、と思いました。何者なんでしょうね。
2013-12-29 14:25:56@bombay2goa @monty_sk 「落流 鳥は70年代にビートルズ関係のレコードの歌詞カードの翻訳を多数手がけた人物で、別名で音楽業界の仕事をしていたらしいが、この本のために久しぶりにこのペンネームを復活させている。」 http://t.co/PMJTVqWcFr
2013-12-29 14:32:17@monty_sk @bombay2goa @minoradio こんなツイート見つけました。その「本名」が知りたいんだけど…
2013-12-29 15:45:28@minoradio @monty_sk @bombay2goa ごめん添付するの忘れてた。ボケてた。 https://t.co/vXM4bCXskq
2013-12-29 16:00:54ビートルズなどの訳詞家として知られる落流鳥(おちるとり)氏。グラフィックデザイナーだった頃、仕事でずいぶんお世話になったが最初は本名しか知らなかったので、当人と気づくまでは時間がかかった。高校生だった頃、その人の訳詞を読んでレコードを聴いていた人と知らずに仕事をしていたのだ。
2012-12-08 21:51:59@andymusicwatch @minoradio @monty_sk なるほど、本名では著名ではないけれど、ある年代のビートルズファンなら誰でも知ってる、という人なんですね。
2013-12-29 16:14:49@andymusicwatch @minoradio @bombay2goa 周辺の情報は集まるけど本質には辿り着けないのって、なんかの映画みたいですね。ドキドキしてきました(笑)
2013-12-29 16:26:02@monty_sk @minoradio @bombay2goa ディランの日本側担当ディレクターだった菅野ヘッケル氏が変名で訳詞をしていたように、有名なディレクターの変名なのかな…と思ってもみたり
2013-12-29 16:31:43@andymusicwatch @monty_sk @bombay2goa http://t.co/225QCsQ3Ug 『週に8日はビートルズ』故・香月利一さんのビートルズ・エッセイ集(中略)70年代からビートルズの訳詞で知られる落流鳥さんは、高校時代の同級生だったとのこと!
2013-12-29 16:36:35@minoradio @andymusicwatch @monty_sk 香月利一さんの結婚式の仲人がリンゴだったことに驚きました(笑)
2013-12-29 16:39:26