UTAU音源配布用のライセンス整備について
ですです RT @wotamori_jp: 規約はお互いの手間を省くためのものでもあるので、例えば「好きにしろよ」と思ってるならそう表明するべき。そうしないと、マジメな相手ほど「好きに」はできない。
2010-10-28 00:49:03ああそうだ。実際オシゴトしてて、軽く手を抜きたいときにぐぐって、割とよくできたライブラリ(プログラムのね)に出会うこともあるのね。で、これが有名どころのライセンスで、かつ特に社内的に問題ないものであれば、好きに使えるわけだ。誰の確認も必要なく。
2010-10-28 00:49:47.@x_mucha_x さんの「UTAU音源配布用のライセンス整備について」をお気に入りにしました。 http://togetter.com/li/63425
2010-10-28 00:50:10で、明記されてない、あるいは独自ライセンスである場合、やはり使いにくいわけだ。そりゃ法務に話持っていくとかコトを大きくすればできなくはない話なんだけど、何人の人がそのために動かなきゃならんのよ、って話なわけでw
2010-10-28 00:50:57同じく自分も… RT @kotatsu_mi: ライセンス系統に詳しくない自分が偉そうにべらべらとすみません・・・。 http://togetter.com/li/63425
2010-10-28 00:51:43編集可にしときましたー。多分全部追えてないw RT UTAU音源配布用のライセンス整備について http://togetter.com/li/63425
2010-10-28 00:51:59ご苦労様です。 RT @x_mucha_x: 編集可にしときましたー。多分全部追えてないw RT UTAU音源配布用のライセンス整備について http://togetter.com/li/63425
2010-10-28 00:52:24プログラミング・コンテストの時にはパブリックライセンスとかGPLとかに救われました。全部ひとりで知らないデバイスのコード書くとか無理です
2010-10-28 00:52:42で、本当は「専門家が見て誤解されない文面」の規約と、共通認識としてのその解釈は別にあった方が望ましい、と個人的には思ってるんだな。
2010-10-28 00:53:50「好きにしろよ」「責任?とらねーよ」これだけで意味は通じるだろう、と言ってもまぁ色々あるわけで。解釈としてはコレでいいよ、ってのと、規約にどう書くかってのは本当は別で考えるべき、だと思うんだ。
2010-10-28 00:55:31ライセンスシステムを作るのに一番大変な事は、法的に有効な文章を作る事じゃないかと思います。 Creative Comonns もそうですし、 GPL も BSD もそこで苦労してて、分かりにくい言い回しになったり長文乙にナtt利してるようですし
2010-10-28 00:58:13今回のセンさんであえてそこを崩したままにしたのは、「使う人にわかりやすい」ことを優先したのと「ほとんど禁止事項がない」という特殊要因によります。
2010-10-28 00:59:35法的にですか・・・RT @hunyosi: ライセンスシステムを作るのに一番大変な事は、法的に有効な文章を作る事じゃないかと思います。 Creative Comonns もそうですし、 GPL も BSD もそこで苦労してて、分かりにくい言い回しになったり長文乙にナtt利してるよ
2010-10-28 00:59:50@hunyosi ただ、どんなに頑張って注意を払って慎重に文章を組み上げても、結局、裁判になってみないと、有効性の判断はつかないという…
2010-10-28 00:59:56※ちなみに一切の権利を放棄する"PDS"であるところのSQLiteさえ、「法律上放棄できない国においては一切の権利の主張をしない」とかややこしい文言が必要になってそれなりのサイズになってます。
2010-10-28 01:01:02