Des étoiles

1
It happens sometimes @ElementaryGard

Comme je n'avais jamais dessiné un mouton je refis, pour lui, un des deux seuls dessins dont j'étais capable.

2014-09-09 01:24:08
It happens sometimes @ElementaryGard

羊の絵なんて描いたことがないので、ぼくが描けるたった二つの絵のうちの一つをこの子に描いてやった。

2014-09-09 01:29:47
It happens sometimes @ElementaryGard

Mon ami sourit gentiment, avec indulgence: この子はやわらかくほほえみ、大らかにこう言った。

2014-09-09 01:33:09
It happens sometimes @ElementaryGard

-Tu vois bien...ce n'est pas un mouton, c'est un bélier. よく見てよ。これは羊だけどオスの羊じゃないか。

2014-09-09 01:35:24
It happens sometimes @ElementaryGard

Il a des cornes... 角があるメス羊なんていないよ。

2014-09-09 01:36:16
It happens sometimes @ElementaryGard

Je refis donc encore mon dessin: Mais il fut refusé, comme les précédents: そこで改めて羊を描いてみた。それでも坊やはうなずかなかった。

2014-09-09 01:38:03
It happens sometimes @ElementaryGard

-Celui-là est trop vieux. Je veux un mouton qui vive longtemps. これじゃ年寄りだよ。これから長生きするのがほしいんだ。

2014-09-09 01:39:22
It happens sometimes @ElementaryGard

-C'est tout à fait comme ça que je le voulais! Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton? こんなのがほしかったんだ。この羊だとたくさん草がないと間に合わないかな。

2014-09-09 01:42:08
It happens sometimes @ElementaryGard

C'est triste d'oublier un ami. 友を忘れてしまうなんて悲しい。

2014-09-09 01:44:15
It happens sometimes @ElementaryGard

-Tu sais...quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil... ほら、どうしようもなく悲しいときって、夕日を見たくなるじゃない。

2014-09-09 01:45:46
It happens sometimes @ElementaryGard

-Le jour des quarante-trois fois tu étais donc tellement triste? 43回も夕日を眺めたって、つまりものすごく悲しい日だったってこと?

2014-09-09 01:49:48
It happens sometimes @ElementaryGard

Et comme il se sentait un peu triste à cause du souvenir de sa petite planète abandonnée, il s'enhardit à solliciter une grâce du roi:

2014-09-09 01:50:30
It happens sometimes @ElementaryGard

そして少しばかり悲しい気持ちになった。かつての住みかである小さな星のことを思い出したからだ。それで思い切って、力を貸してもらえないかと王様に願い出た。

2014-09-09 01:57:11
It happens sometimes @ElementaryGard

-Mais ce sera comme une vieille écorce abandonnée. Ce n'est pas triste les vieilles écorces... なに、ぼろ皮を捨てるのと同じだよ。ぼろ皮がどうなったって悲しくなんてないよ。

2014-09-09 01:59:36
It happens sometimes @ElementaryGard

Et maintenant, bien sûr, ça fait six ans déjà...Je n'ai jamais encore raconté cette histoire. 今はあれからもう六年も経つ。この話は今まで誰にもしたことがない。

2014-09-09 02:02:08
It happens sometimes @ElementaryGard

Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant. しっかり生きて戻ってきたぼくを、仲間たちは笑顔で迎えてくれた。

2014-09-09 02:04:34
It happens sometimes @ElementaryGard

J'étais triste mais je leur disais: C'est la fatigue... 悲しみの気持ちだったが、連中にはこう述べた。疲れたんだ、と。

2014-09-09 02:06:14
It happens sometimes @ElementaryGard

Maintenant je me suis un peu consolé. C'est à dire... pas tout à fait. 今は多少悲しみも和らいでる。すっかり和らいだわけではないけれど。

2014-09-09 02:13:12
It happens sometimes @ElementaryGard

Mais je sais bien qu'il est revenu à sa planète, car, au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. もとの星に帰ったことはたしかだ。なぜって、朝になって体がなかったから。

2014-09-09 02:16:06
It happens sometimes @ElementaryGard

Ce n'était pas un corps tellement lourd... そんなに重たくもなかったし。

2014-09-09 02:17:25
It happens sometimes @ElementaryGard

Et j'aime la nuit écouter les étoiles. C'est comme cinq cent millions de grelots... 夜空の星に耳をすませるのは楽しい。ぼくには五億個の鈴が鳴っているのが聞こえる。

2014-09-09 02:20:22
It happens sometimes @ElementaryGard

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance! それなのにおとなは誰もわかろうとしない。とても大切なことなのに。

2014-09-09 02:21:45