without doingとinstead of doingのちがい

英作文問題を解くとき,「~しないで」をwithout doingと書いて減点されたことはありませんか?instead of doingとの違いについて考えてみましょう。
1
ikuhoyama @tacitus_a_um

今週は前置詞です。 「〜しないで」にはwithout doingとinstead of doingがありますが、英語の意味は違うので、区別して使いましょう。 #eigowithiku

2014-10-14 11:49:33
ikuhoyama @tacitus_a_um

without doingは、2つの行為を同時にやろうと思えばできるのに片方はやらないで、という意味です。 They sat looking at each other without speaking. #eigowithiku

2014-10-14 11:49:38
ikuhoyama @tacitus_a_um

instead of doingは2つに一つの選択。同時にはできません。 I walk to school instead of going by bus. #eigowithiku

2014-10-14 11:49:43
ikuhoyama @tacitus_a_um

英作文して確認なっし。正しい方をえらびましょう。 「雨は止むどころか激しさを増した」 ( Without・Instead of ) stopping, the rain increased. #eigowithiku

2014-10-14 12:15:34
ikuhoyama @tacitus_a_um

instead of doingを「〜する代わりに」と覚えておくのは良いことですが、英作文問題ではinstead of doingを使うべきところで、「〜しないで」「〜するどころか」などと言ってくるので注意が必要です。 #eigowithiku

2014-10-14 13:15:30