Togetter/min.tを安心してお使い頂くためのガイドラインを公開しました。

戦艦武蔵から発見した文書を読み解いてみた

3/7(日本時間)にPaul Allen氏(@PaulGAllen)がつぶやいた戦艦武蔵から発見された文書を分かる範囲内で読み解いてみました。
166
Paul Allen @PaulGAllen

Musashi a few new discoveries today, including more Japanese writing, any translation help appreciated pic.twitter.com/RlnQriN2p6

2015-03-07 16:49:19
拡大
3103.net @3103net

@PaulGAllen Considering technical terms in this document, It seems to be the manual of MUSASHI's catapult.

2015-03-07 17:04:48
3103.net @3103net

@PaulGAllen Most Left Colum is fully read. 九手入後ハ必ズ射出状態二復旧スベシ means #9. After the mainteinance, you must return launch mode.

2015-03-07 17:25:17
3103.net @3103net

@PaulGAllen Next 2 coulums shows one continuous operation, and numbered 8. 八作動筒手入れ装置二依...  子の手入ヲ行フベシ。

2015-03-07 17:31:05
3103.net @3103net

@PaulGAllen It means #8 actual tube maitenance device... should maintain child(device?).

2015-03-07 17:31:56
3103.net @3103net

@PaulGAllen Further next 2 columns show one continuous operation, and numbered 7. 七滑走車後端ノ  子ヲ作動筒ヨリ抜出ス

2015-03-07 17:35:10
3103.net @3103net

@PaulGAllen It means, #7 Behind the sliding wheels... ...eject child(devices?) from actuation tube.

2015-03-07 17:44:07
3103.net @3103net

@PaulGAllen more 1 columns, nuimbered 6. 六滑車筒ト作動筒... It means. #6 Pulley tube and actuation tube...

2015-03-07 17:53:24
3103.net @3103net

@PaulGAllen 7 columns from leftmost, top line is lost, so operation number is unknown,

2015-03-07 18:18:38
3103.net @3103net

@PaulGAllen And further 2 columns are heavily damaged, so only some word is read fragmentary. 電力.....開始位置 前進

2015-03-07 18:19:18
3103.net @3103net

@PaulGAllen It means, electric .... starting point (move) forward.

2015-03-07 18:19:49
3103.net @3103net

@PaulGAllen Further next 2 colums (just below red "S" character), seems to be 2 separate operations, but uncertain because No. line is lost.

2015-03-07 18:32:57
3103.net @3103net

@PaulGAllen It’s read ??車筐下部子緩衝器ノ関連ヲ解ク ?離脱装置ヲ脱ス It means, Release the Child Bumper at the bottom of pulley? box. Release breakaway device.

2015-03-07 18:37:36
3103.net @3103net

@PaulGAllen One column after blank, only 2 columns are read fragmentary. 復帰筒... 滑車筐下方二連結....滑車筐...

2015-03-07 18:52:52
3103.net @3103net

@PaulGAllen It means, Returning tube(?)... ..connected at the bottom of the pulley box... pulley box.

2015-03-07 18:55:03
3103.net @3103net

@PaulGAllen These are everything that I can read this photo. Thanks for showing (more) hi-res photo, And finding MUSASHI.

2015-03-07 18:56:47
3103.net @3103net

@PaulGAllen Title (the rightmost column) "The operation flow of maintaining inside actuation cylinder."

2015-03-08 00:56:30
3103.net @3103net

@PaulGAllen ??? means undecoded char(s). #1? In the recoil cylinder ???

2015-03-08 00:57:53
3103.net @3103net

@PaulGAllen #2? Disconnect ??? wire and pulley box connected at the bottom of pulley box.

2015-03-08 00:58:00
3103.net @3103net

@PaulGAllen #3? Disconnect pulley box and piston bumper.

2015-03-08 00:58:13
3103.net @3103net

@PaulGAllen #5? Using electric recoil actuator, advance ??? to the static staring position.

2015-03-08 00:58:42
3103.net @3103net

@PaulGAllen #6 Disconnect the connection of pulley box and actuation cylinder.

2015-03-08 00:58:56
3103.net @3103net

@PaulGAllen #7 Recoiling ?? at the end of the carridge ?? pull ?? pulley box ?? connect ?? and remove the piston? from actuation cylinder.

2015-03-08 00:59:48
残りを読む(3)

コメント

W4C @F2charmer 2015年3月7日
こういうの楽しいですね。私も自分なりに訳してみました。 https://twitter.com/F2charmer/status/574157539144638465/photo/1
0
W4C @F2charmer 2015年3月7日
「滑走車」がわからなかったのですが http://seastories.battleshipnc.com/wp-content/uploads/2015/02/Drawing-of-catapult_edited-1.jpg によるとaircraft shuttleっぽい?
1
3103.net @3103net 2015年3月7日
F2charmer これ画像対訳になってい良いではないですか。@PaulGAllenさんに返信されるといいかも
0
W4C @F2charmer 2015年3月7日
@3103net アレン氏には返信してみました。呉式二号五型射出機のメンテナンスマニュアルらしいという推測が出ているのでそのうち読めない部分も補完されるかもしれませんね
1
kikiki39 @kikiki39 2015年3月7日
「五型射出機のメンテナンスマニュアル」(偵察機のカタパルト?)ですか,,, 武蔵でなくても戦艦の同様の部署を担当していた方が、ご存命ではないだろうか?
0
すえぞ @bbr_suezo 2015年3月7日
皆さんのおかげでワクワクできました。
0
kikiki39 @kikiki39 2015年3月7日
射出機手入手順書、とでもいうのでしょうか? まとめると、原文はこんな感じでしょうか? 「 復帰筒  滑車筐下方ニ連結   滑車筐  車筐ト 子緩衝器ノ関連ヲ解ク  離脱装置ヲ脱ス  電力          開始位置  前進 六 滑車筒ト作動筒 七 滑走 後端ノ     作動筒ヨリ抜出ス 八 作動筒手入装置ニ依リ    子ノ手入ヲ行フベシ 九 手入後ハ必ス射出状態ニ復スベシ」
9
ヒルクライム素人🚲彡 @mkohno323f 2015年3月7日
「七滑走車後端ノ復歸索ヲ引キ滑車進メ■■■■  子ヲ作動筒ヨリ抜出ス」 のように読めます
0
3103.net @3103net 2015年3月8日
@kin_mokusei,@robanchou, @tk_hartman and @Gusohさんたちの日本語解読結果にもとづいて、まとめを更新しました。 日本語解読結果は https://twitter.com/Gusoh/status/574199890890260481/https://twitter.com/kin_mokusei/status/574216849098846208 です。
1
一可@Du doch nicht! @Ikka_Shuyen 2015年3月9日
呉式射出機のマニュアルかぁ
1